Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette visite avait » (Français → Anglais) :

Cette visite avait pour objet d'évaluer la conformité du système tchèque de contrôle et de gestion avec les dispositions du règlement ISPA ainsi que de vérifier les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'EDIS pour l'ISPA.

This visit had as its objectives to assess to what extent the Czech Republic has established a management and control system in compliance with the provisions of the ISPA Regulation as well as to follow up on the progress made for the implementation of EDIS for ISPA.


Cette visite avait pour but de renforcer les liens avec l'Union africaine et de relancer le partenariat entre cette organisation et l'UE dans des domaines communs de coopération.

The aim of the visit was to strengthen ties and boost partnership with the African Union on common areas of cooperation.


15. constate que le service d'audit interne a effectué une mission d'information à l'Institut en décembre 2014 afin d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations en suspens; constate en outre qu'à l'issue de cette visite, le service d'audit interne a reconnu que le processus d'allocation des subventions annuelles avait été amélioré et que toutes les actions détaillées, soit terminées, soit en cours, soit prévues, qui lui avaient été présentées au cours de la visite ...[+++]

15. Acknowledges that the IAS carried out a fact-finding visit in the Institute in December 2014 in order to review the progress made in the implementation of open recommendations; acknowledges furthermore that the visit resulted in the IAS acknowledging further improvements made in the annual grant allocation process and that all detailed actions presented to the IAS during the visit, whether completed, ongoing or planned, are adequately addressing the risks highlighted in the IAS’ limited review;


15. constate que le service d'audit interne a effectué une mission d'information à l'Institut en décembre 2014 afin d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations en suspens; constate en outre qu'à l'issue de cette visite, le service d'audit interne a reconnu que le processus d'allocation des subventions annuelles avait été amélioré et que toutes les actions détaillées, soit terminées, soit en cours, soit prévues, qui lui avaient été présentées au cours de la visite ...[+++]

15. Acknowledges that the IAS carried out a fact-finding visit in the Institute in December 2014 in order to review the progress made in the implementation of open recommendations; acknowledges furthermore that the visit resulted in the IAS acknowledging further improvements made in the annual grant allocation process and that all detailed actions presented to the IAS during the visit, whether completed, ongoing or planned, are adequately addressing the risks highlighted in the IAS’ limited review;


15. constate que le service d'audit interne a effectué une mission d'information à l'Institut en décembre 2014 afin d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations en suspens; constate en outre qu'à l'issue de cette visite, le service d'audit interne a reconnu que le processus d'allocation des subventions annuelles avait été amélioré et que toutes les actions détaillées, soit terminées, soit en cours, soit prévues, qui lui avaient été présentées au cours de la visite ...[+++]

15. Acknowledges that the IAS carried out a fact-finding visit in the Institute in December 2014 in order to review the progress made in the implementation of open recommendations; acknowledges furthermore that the visit resulted in the IAS acknowledging further improvements made in the annual grant allocation process and that all detailed actions presented to the IAS during the visit, whether completed, ongoing or planned, are adequately addressing the risks highlighted in the IAS’ limited review;


Cette visite avait pour principal objet de permettre à M. Barnier de s'entretenir avec les autorités slovaques de la préparation et de la mise en œuvre des Fonds structurels ainsi que de l'état d'avancement des travaux de la mise en œuvre de l'ISPA.

The main objective of the visit was to discuss with the Slovak authorities the preparations for the future implementation of structural funds as well as the state-of-play in the implementation of ISPA.


Geste évident de tolérance et de liberté religieuse, cette visite de la plus haute autorité religieuse de l’Église orthodoxe en Amérique latine avait pour but l’inauguration de la cathédrale San Nicolás, construite à La Havane avec l’aide des autorités cubaines.

The reason for this visit to Latin America by the highest religious authority of the Orthodox Church was the consecration of San Nicolas Cathedral, which was built in Havana with assistance from the Cuban authorities in a gesture of tolerance and recognition of religious freedom.


Geste évident de tolérance et de liberté religieuse, cette visite de la plus haute autorité religieuse de l'Église orthodoxe en Amérique latine avait pour but l'inauguration de la cathédrale San Nicolás, construite à La Havane avec l'aide des autorités cubaines.

The reason for this visit to Latin America by the highest religious authority of the Orthodox Church was the consecration of San Nicolas Cathedral, which was built in Havana with assistance from the Cuban authorities in a gesture of tolerance and recognition of religious freedom.


Pour préparer cette visite, la Commission avait envoyé des lettres aux autorités lituaniennes et russes avec un questionnaire portant sur les différents aspects de la mise en œuvre du système de transit.

As a preparatory step, the Commission had sent letters to the Lithuanian and Russian authorities with a questionnaire on different aspects of the implementation of the transit regime.


Cette visite avait pour but d'intensifier la coopération entre l'Ouganda et la CEE au titre de la Convention de Lomé et de souligner l'intention des Communautés européennes de continuer à soutenir le processus de réforme économique de l'Ouganda.

The aim of the visit was to deepen cooperation between Uganda and the EEC, which is based on the Lomé Convention and to stress the continuous support from the European Community to Uganda's economic reform process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette visite avait ->

Date index: 2022-10-22
w