Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette unité monsieur " (Frans → Engels) :

M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, j'étais à Montréal, ce soir, mais j'ai tenu à revenir, malgré l'heure tardive—excusez-moi de vous garder ici aussi tard—pour ajouter une voix de plus à cette motion tellement importante du point de vue humanitaire qui nous unit tous dans cette Chambre, sans égard aux partis politiques et à nos querelles habituelles entre partis politiques.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I was in Montreal tonight but I wanted to come back even at this late hour—and excuse me for keeping you here so late—to add my voice to the debate on this motion that is so important from a humanitarian standpoint, a motion that unites us all in this House and makes us set all partisan considerations aside.


Nous croyons que le gouvernement doit faire ce qui s'impose et préserver l'unité de cette famille. Monsieur le Président, la deuxième pétition que je présente concerne le fait qu'environ la moitié de tous les travailleurs de Toronto n'ont pas accès à un emploi stable à plein temps.

Mr. Speaker, my second petition pertains to the fact that just about half of all workers in Toronto cannot access a full-time, stable job.


(PL) Monsieur le Président, préoccupée de l’avenir de l’Europe, je voudrais profiter, ici à Strasbourg, de cette dernière période de session de la présente législature pour vous rappeler les mots de notre grand compatriote et Saint-Père, Jean-Paul II: «There will be no European unity until unity is based on unity of the spirit» [Il n’y aura d’unité européenne que si cette unité est fondée sur une unité spirituelle].

– (PL) Mr President, out of concern for the future of Europe, I would like today, in Strasbourg in the last session of this parliamentary term, to recall the words of our great countryman, the Holy Father John Paul II, who said, ‘There will be no European unity until unity is based on unity of the spirit’.


L’Italie envisage de nommer auprès de cette unité Monsieur Giancarlo Caselli, qui a été procureur de la république de Palerme, de janvier 1993 à juin 1999.

Italy is now considering appointing Giancarlo Caselli, who was the Public Prosecutor for Palermo from January 1993 to June 1999.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer, c'est peut-être inhabituel pour moi, en remerciant les différentes personnes qui ont rendu cette soirée possible, en particulier la commissaire et l'ensemble du personnel de l'unité chargée des affaires maritimes de sa DG, et l'unité chargée de la sécurité maritime en particulier.

– Mr President, I should like to begin, perhaps unusually for me, by thanking the various people who have made this evening possible, in particular the Commissioner and all her staff within the maritime unit of her DG, and the maritime safety unit in particular.


Je demande de nouveau au ministre d'expliquer où se trouve l'unité opérationnelle, pour que les Canadiens soient rassurés, sachant qu'il existe une protection si jamais il y avait une attaque biologique ou chimique (1155) L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le député ne semble pas comprendre que les Forces canadiennes, qu'il s'agisse de cette unité ou d'une autre, existent pour les C ...[+++]

I ask the minister again to explain where the operational unit is so that Canadians can be reassured that there is some protection in the case of a biological or chemical attack (1155) Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the member does not seem to understand that the Canadian Forces, whether they are in that unit or any other unit, are there for the people of Canada.


- (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe du parti populaire européen, je voudrais féliciter chaleureusement Mme Gebhardt de la manière dont elle oriente ce rapport et souligner l'un des points qu'elle a soulevés : nous espérons que l'adjectif provisoire cessera rapidement de figurer à côté de cette unité Eurojust.

– (ES) Mr President, on behalf of the Group of the European People’s Party, I should like to warmly congratulate Mrs Gebhardt on the way in which she has drawn up this report and also to reiterate something she has said: we hope the word ‘provisional’ can soon be dropped from the name of this Eurojust unit.


- (DA) Monsieur le Président, tous les pays de l'UE sont unanimement d'accord pour combattre le blanchiment de l'argent et nous devons évidemment applaudir sans réserve à cette unité de vue.

– (DA) Mr President, all EU countries have agreed to combat money laundering, and this unity is, of course, to be applauded unreservedly.


En réponse aux questions soulevées par la presse à propos des commentaires de United international Pictures sur les remarques que Monsieur João de Deus Pinheiro a adressées récemment aux journalistes, le membre de la Commission, qui se trouve actuellement en visite officielle à Copenhague, a fait la déclaration suivante: "J'ai été surpris par cette nouvelle qui ne peut être due qu'à une explication insuffisante de ma part ou à une ...[+++]

Following questions raised by the press concerning comments from United International Pictures on previous remarks recently made by Commissioner João de Deus Pinheiro to journalists, Mr. Pinheiro, who is on an official visit to Copenhagen, made the following statement : "I was surprised by the news which can only be attributed either to an inadequate explanation from my part or a misunderstanding of what I said.


Les journalistes souhaitant participer à cette conférence sont invités à s'adresser à la Direction Générale XVI - Unité "Coordination de l'évaluation" - Tel. 295. 41.38 Le Directeur Général de la DG XVI, Monsieur Eneko LANDABURU, sera présent pour répondre aux journalistes, à partir de 10 H30.

Journalists wishing to attend this conference are invited to contact Directorate-General XVI - Unit for Coordination of Assessment - Tel. 295. 41.38 The Director-General of DG XVI, Mr Eneko Landàburu, will be present to answer questions from journalists from 10.30.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette unité monsieur ->

Date index: 2022-08-05
w