Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette transition était déjà » (Français → Anglais) :

Cette extension du champ d'application était déjà annoncée dans le RGEC actuellement en vigueur et était prévue aussitôt que la Commission se serait constitué une expérience suffisante en matière décisionnelle pour élaborer des critères d'exemption exhaustifs.

This scope extension was already announced in the currently applicable GBER and planned for as soon as the Commission built up sufficient case experience to design comprehensive exemption criteria.


L'équipe de transition était déjà à la tête de la commission portuaire avant l'annonce de la semaine dernière.

The transition team in place was already at the helm of the port commission before the announcement last week.


La députée devrait savoir que, quand l'annonce a été faite la semaine dernière, l'équipe de transition était déjà à la tête de la commission portuaire.

The hon. member should know that the transition team in place was already at the helm of the port commission before the announcement last week.


Cette initiative étaitjà en cours de discussion la semaine dernière, mais l’annonce par la Russie de restrictions sur les importations risque d’aggraver encore la situation sur le marché et, partant, il était donc devenu urgent d’agir.

This was a step already under discussion last week, but the announcement of import restrictions by Russia risks to further aggravate the market situation and has accelerated the need for action.


C. considérant que, ces deux dernières années, le GNU a lutté pour apporter la stabilité au pays mais qu'il a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF; constatant que la situation politique, économique et humanitaire du Zimbabwe, qui était déjà très préoccupante, s'est considérablement détériorée depuis décembre 2010,

C. whereas in the past two years the GNU has struggled to bring stability to the country and has failed to pave the way for a democratic transition through credible elections, due to deliberate Zanu-PF obstruction; whereas the already appalling political, economic and humanitarian situation in Zimbabwe has considerably deteriorated since December 2010,


C. considérant que, ces deux dernières années, le GNU a lutté pour apporter la stabilité au pays mais qu'il a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF; constatant que la situation politique, économique et humanitaire du Zimbabwe, qui était déjà très préoccupante, s'est considérablement détériorée depuis décembre 2010,

C. whereas in the past two years the GNU has struggled to bring stability to the country and has failed to pave the way for a democratic transition through credible elections, due to deliberate Zanu-PF obstruction; whereas the already appalling political, economic and humanitarian situation in Zimbabwe has considerably deteriorated since December 2010,


En soi, cette transition était déjà difficile, mais il y a eu également des débats sur la réforme du Sénat et notre institution a eu droit à un surcroît d'attention.

That transition on its own would have been difficult, but adding to this work have been debates on Senate reform, along with the increased scrutiny that has been brought to this chamber.


Lorsqu’ils ont réalisé que la transition était possible, ils en ont conclu que la transition était achevée et qu’ils en étaient déjà au communisme.

When they became aware that that transition was possible, they concluded that the transition was complete and that they had already arrived at communism.


Il en était déjà ainsi dans les années 1992-1994 lorsque nous avions négocié l'accord sur le transit et à l'époque, nous avions d'ailleurs fait dépendre notre oui à l'adhésion à l'Union européenne d'une solution satisfaisante et tournée vers l'avenir de ce problème.

It was important when what was known as the Transit Agreement was being negotiated between 1992 and 1994, a time when we even made our consent to membership of the Community conditional upon the finding of a sound and forward-looking solution to this problem.


C'est pourquoi cette réglementation sur le transit était accompagnée d'une date d'expiration, qui est assez proche : fin 2003.

That is why the Transit Agreement has an expiry date of 2003, which is fast approaching.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette transition était déjà ->

Date index: 2024-06-11
w