Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette tragédie nationale vient " (Frans → Engels) :

Je me joins à tous les Canadiens concernés pour réclamer la tenue d'une enquête nationale non partisane sur cette tragédie nationale.

I join with all concerned Canadians in calling for the establishment of a non-partisan national inquiry to examine this national tragedy.


J'aimerais aussi partager un peu avec vous notre perception et vous mentionner comment nous, à l'Association des femmes autochtones du Canada, ressentons cette réalité que je qualifie de tragédie nationale, de tragédie qui touche tout le monde.

I would also like to share a bit of our perspective with you and tell you what we, at the Native Women's Association of Canada, feel about this reality that I call a national tragedy, a tragedy that affects everyone.


Comme nous l'avons appris, la délégation Kaczynski se rendait aux cérémonies marquant le 70 anniversaire du terrible massacre d'officiers polonais par l'armée russe dans la forêt de Katyn au cours de la Seconde Guerre mondiale. À cette tragédie nationale vient faire écho une nouvelle tragédie qui arrache à la Pologne, d'un seul coup, une grande partie de son élite politique.

As we all know, the Kaczynski delegation was on its way to mark the seventieth anniversary of the horrific massacre of Polish officers by the Soviet army in the Katyn Forest during World War II. That national tragedy is echoed by a new tragedy in which Poland has lost, in one blow, so many of its leading lights.


Cela a été une tragédie nationale et une tragédie personnelle pour moi que de voir que cette femme qui avait tant sacrifié avait été abattue.

It was a national tragedy, and a personal tragedy for me, to see this woman gunned down who had sacrificed so much.


Je confirme donc, comme vient de le faire la Présidence, cette solidarité de toutes les institutions européennes devant cette tragédie.

I therefore confirm, as the Presidency has just done, that all of the European institutions will show solidarity faced with this tragedy.


Pour conclure, et pour les raisons que j’ai citées, j’espère que vous voterez en faveur de cette directive car, en votant favorablement, vous donnerez corps à cette idée de solidarité européenne dont M. Busuttil vient de parler: qui dit solidarité européenne, dit partage des responsabilités mais également des charges. La solidarité européenne, c’est s’élever contre ceux qui pensent que les approches exclusivement nationales constituent la solu ...[+++]

For these reasons I conclude by hoping once more that you will vote for the directive, since voting for it would mean giving substance to that idea of European solidarity that Mr Busuttil has just recalled: European solidarity means sharing responsibilities and also burdens, and it means standing up to the opinions of those who would like to have exclusively national approaches. In my view, Parliament has a chance to give a political response of that kind.


Ont-elles exploité cette possibilité à l'occasion de cette tragédie nationale ?

Has it taken advantage of this for this current national tragedy?


Cette tragédie est malheureusement l'illustration de l'une des nombreuses attaques commises par les extrémistes contre les minorités religieuses et ethniques qu'ils considèrent comme une menace pour l'unité nationale de l'Inde.

This tragedy is unfortunately one of many assaults committed by these extremists against religious and ethnic minorities which they consider to be a threat to Indian national unity.


Cette position est conforme au bon sens : le touriste qui vient visiter une région est attiré par les spécificités locales et c'est pourquoi, dans les pays membres, cette compétence est locale ou régionale, à la rigueur nationale.

This position is in keeping with common sense: the tourists who visit a region are attracted by its specific local characteristics and this is why, in the Member States, responsibility for tourism is held at local or regional, sometimes national level.


En amendement, l'honorable sénateur Kirby propose, appuyé par l'honorable sénateur Carstairs, que la motion ne soit pas maintenant adoptée mais qu'elle soit modifiée en supprimant tout les mots suivant le mot « appuie » au premier paragraphe et en les remplaçant par ce qui suit :« la première recommandation de la Commission d'enquête sur l'approvisionnement en sang au Canada, qui demande aux provinces et aux territoires de répondre aux besoins des personnes qui ont subi des préjudices liés au système de distribution du sang; Que le Sénat reconnaisse que le gouvernement du Canada a fait preuve de leadership en élaborant des mesures fédérales-provinciales d'indemnisation des personnes qui ont été infectées par le virus de l'hépatite C par le ...[+++]

In amendment, the Honourable Senator Kirby moved, seconded by the Honourable Senator Carstairs, that the motion be not now adopted but that it be amended by removing all the words after the word " supports" in paragraph one and replacing them with the following:" recommendation 1 of the Commission of Inquiry on the Blood System in Canada which calls upon provinces and territories to respond to the needs of those who suffered due to the management of the blood supply system; That the Senate recognizes the leadership role played by the Government of Canada in formulating a Federal-Provincial compensation package for those infected with H ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tragédie nationale vient ->

Date index: 2021-08-08
w