Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette tragédie afin » (Français → Anglais) :

Afin d'éviter que cette tragédie humaine ne se reproduise en 2017, la Commission et la Haute Représentante/Vice-présidente recensent actuellement les actions opérationnelles à court terme qu'il conviendrait de prendre en coopération avec les États membres en ce qui concerne la route de la Méditerranée centrale.

To help prevent this human tragedy from continuing in 2017, the Commission and the High Representative/Vice-President are identifying operational, short term actions to be taken in cooperation with Member States in relation to the Central Mediterranean route.


L'objectif était d'échanger des informations et des analyses et de commencer à tirer les leçons de cette tragédie afin de mieux prévenir ce type d'attaques et de mieux y répondre à l'avenir.

The goal was to exchange information and analysis and to start the process of drawing the lessons of this tragedy in order to better prevent and respond to such attacks in the future.


I. considérant que 42 personnes, y compris deux policiers, ont trouvé la mort dans des affrontements après qu'un tribunal eut recommandé le 26 janvier 2013 que soient condamnées à mort 21 résidents de Port Saïd pour les meurtres perpétrés après un match de football une année auparavant; considérant que le 9 mars 2013, cette condamnation a été confirmée et qu'un verdict a été prononcé à l'encontre des 52 autres défendeurs; considérant que dans sa résolution du 16 février 2012, le Parlement européen réclame une enquête indépendante sur les événements qui ont conduit à cette tragédie ...[+++]

I. whereas 42 people, including two police officers, died in clashes after a court recommended on 26 January 2013 that 21 Port Said residents be sentenced to death for killings after a football match a year earlier; whereas on 9 March 2013 this sentence was confirmed and a verdict was issued against the remaining 52 defendants; whereas in its resolution of 16 February 2012 the European Parliament called for an independent inquiry into the events leading to the tragedy and for those responsible to be brought to justice; whereas the European Union is opposed to the use of capital punishment in all cases and under all circumstances and ...[+++]


Il est important que cette résolution du Parlement européen demande à tous les pays de l’ancienne Union soviétique d’ouvrir complètement leurs archives concernant cette tragédie afin de permettre leur analyse détaillée et de permettre aux historiens de dévoiler et d’analyser en profondeur les causes et les conséquences de cette famine.

This present European Parliament resolution makes an important call on countries originating from the Soviet Union to provide full access to archives on this tragedy for comprehensive scrutiny in order to unveil and fully investigate the causes and consequences of this famine.


En ce temps de solidarité, nous invitons instamment l'Union européenne et les autres organisations internationales à apporter sans délai une assistance adéquate, là où elle est nécessaire, afin d'aider les gouvernements et les organisations de la société civile de la région à faire face à cette tragédie.

This is a time for solidarity, and we urge the EU and other international organisations to provide immediate and appropriate assistance, if needed, to help governments and civil society organisations in the region deal with this tragedy.


J'ai étudié avec intérêt le programme de l'audition publique pour cet après-midi et la matinée de demain, et je pense qu'il offrira à cette commission, ainsi qu'aux experts invités et aux représentants de toutes les parties et secteurs concernés, l'occasion d'apporter leur contribution active à l'éclaircissement de tous les aspects liés à cet accident, afin d'être mieux à même d'éviter, à l'avenir, des tragédies de cette nature.

I have taken a close look at the programme for the public hearing which you are holding this afternoon and tomorrow and can see that it will give your Committee, along with the experts invited and the representatives of all parties and sectors involved, an opportunity to make an active contribution towards clarifying every aspect of this accident to put us in a better position to avoid tragedies like this in future.


Je voudrais me joindre aux collègues de cette Assemblée afin d'adresser mes condoléances à toutes les personnes mêlées à cette tragédie.

I would like to join personally with colleagues in this House in expressing my condolences to all those associated with this tragedy.


Malgré cela, même si nous estimons que la proposition de résolution commune privilégie un peu trop l'hypothèse du missile aérien plutôt que de la bombe et, surtout, même si nous estimons que cette proposition est bien trop indulgente et diplomate vis-à-vis des autorités politiques italiennes, nous convenons qu'il est nécessaire d'inviter, enfin, tous les états membres de l'Union européenne à collaborer afin de fournir tous les éléments nécessaires pour permettre d'approfondir les enquêtes, de manière opportune et adéquate, afin de cer ...[+++]

Nevertheless, while we consider that the joint motion for a resolution leans too far towards the air missile hypothesis rather than towards an internal bomb, and above all, while we believe this motion to be far too kind and diplomatic towards the Italian political authorities, we agree on the need to request the cooperation of all the Member States of the European Union in finally providing everything necessary for an appropriate and adequate detailed examination of the inquiries, so that those who did this, the instigators and the motives behind this absurd massacre can be identified.


J'espère que la motion n'a pas seulement pour objet de pleurer et de commémorer cette tragédie et de nous renseigner sur ce qui est arrivé, mais aussi d'utiliser cette tragédie et d'autres génocides, comme ceux qui se sont produits en Europe avec l'holocauste et au Cambodge sous l'odieux régime de Pol Pot, pour dresser pour l'avenir du Canada et des autres membres de la communauté internationale un plan formel et efficace, afin d'éviter que de tels événements se produisent de nouveau.

I hope the purpose for this motion is not only to mourn, to commemorate and to teach all of us what occurred in the past, but to use this and other genocides such as what occurred in Europe during the Holocaust and in Cambodia during the vicious regime of Pol Pot to build for the future a constructive, formalized plan for Canada and its neighbours in the international community to prevent these events from occurring again.


Alors que les enquêtes sur cet incident progressent, il est essentiel de bien comprendre les événements qui ont conduit à cette tragédie afin que soient mises sur pied des interventions appropriées.

As the investigations into this incident continue, it is essential we understand the events that led to this tragedy in order to develop the appropriate responses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tragédie afin ->

Date index: 2023-02-10
w