Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette table semblent aussi " (Frans → Engels) :

Les gens autour de cette table semblent surpris que vous ayez attendu jusqu'à maintenant pour préparer un plan d'action pour les services dans les langues officielles.

The people sitting at this table seem surprised that you waited until now to prepare an action plan on services in the two official languages.


Kirsty a abordé la sclérose en plaques, mais les gens autour de cette table semblent aussi manifester beaucoup d'intérêt envers les troubles neurologiques.

Kirsty mentioned MS, but obviously there's a lot of interest around this table in neurological conditions.


Troisièmement, s'il est vrai que les producteurs non-plaignants semblent avoir augmenté leurs niveaux de production, cette augmentation doit être appréciée à la lumière du fait que certaines de ces aciéries productrices sont aussi des producteurs actifs sur le secteur en aval, tel que l'acier plat laminé à froid et galvanisé à chaud.

Thirdly, while it is true that non-complaining producers appear to have increased their production levels, this should be seen in light of the fact that certain of these producing mills are also producers active in the downstream sector, such as hot-dip galvanised cold-rolled flat steel.


Dans ce contexte, je voudrais demander à cette Assemblée d’examiner attentivement un amendement qui a été déposé et signé par 40 députés, l’amendement 351, qui appelle à ce que les consommateurs disposent d’informations non seulement sur l’origine des matières premières utilisées dans certains produits agricoles non transformés qui arrivent sur nos tables, mais aussi sur les matières premières utilisées dans les produits transformé ...[+++]

In this context, I would like to ask this House to carefully examine an amendment that has been tabled and signed by 40 Members, Amendment 351, which calls for consumers to be given information not only on the origin of the raw materials used in some unprocessed agricultural products that arrive on our tables, but also on that of raw materials used in processed products comprising a single ingredient; in other words, those that contain an additive in addition to the agricultural product.


Tous ceux qui se trouvent autour de la table semblent admettre que le problème de revenu que connaît cette industrie n'est pas un problème à court terme, mais en fait un problème à long terme.

Everybody around this table seems to recognize that there is not just a short-term but actually a long-term revenue problem within the industry.


Beaucoup de personnes autour de cette table semblent inquiètes de la limite de 650 millions de dollars.

A number of people around this table seem to be uneasy about the limit of $650 million.


Je voudrais dire aux députés de cette Assemblée et aux autres à l’extérieur, qui semblent toujours inquiets des influences externes contaminant l’expérience européenne, que certaines des propositions sur la table actuellement me laissent penser que les acteurs du marché du monde entier donnent l’impression de vouloir participer à l’expérience européenne et voient celle-ci d’un autre œil.

I should like to say to Members of this House and others outside, who always seem to be concerned about outside influences contaminating the European experience, that I believe that some of the proposals on the table at present suggest to me that market players worldwide seem to want to be involved in the European experience and see it somewhat in the other way.


Sur la base de cette analyse, la Commission a entrepris un dialogue entre régulateurs, notamment avec la SEC mais aussi avec des décideurs du Congrès des États-Unis, et elle a participé à des tables rondes internationales sur l'indépendance des auditeurs et l'enregistrement des sociétés d'audit étrangères auprès du PCAOB américain.

On the basis of this analysis the Commission has had regulatory discussions, in particular with the SEC but also with decision makers in US Congress and participated in international roundtables on auditor independence and the registration of foreign audit firms with the PCAOB.


Cette directive garantit non seulement la traçabilité de la viande destinée à notre table, mais aussi la disponibilité d’une information essentielle et compréhensible pour le consommateur final.

This directive will ensure not only that the meat on our tables can be traced back to its origins but also that the consumer is provided with clear, essential information.


En outre, le critère de proportionnalité ne semble pas satisfait dans le cas d'espèce parce que sont exclus de la participation au marché en cause des professionnels (comme, par exemple les urbanistes) dont les compétences semblent aussi valables que celles des architectes et des ingénieurs, pour élaborer un plan préliminaire d'urbanisme, qui est l'objet du marché. Cette condition n'est pas ...[+++]

Neither does it appear to meet the criterion of proportionality, because it excludes from the award procedure professionals (e.g. town planners) who could be equally well qualified to provide the services covered by the contract, i.e. the preparation of a preliminary planning instrument. Consequently, this condition is not objectively justified and is contrary to Article 59 of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette table semblent aussi ->

Date index: 2024-10-03
w