Je crois que les statistiques des Services correctionnels indiquent que, depuis que cette modification a été adoptée, environ 800 détenus qui auraient autrement été incarcérés ont pu être libérés sous condition d'habiter à un endroit précis, ce qui prouve bien la valeur de la supervision, surtout au cours des six premiers mois précédant l'expiration du mandat.
I believe Corrections statistics suggest that since that amendment was passed, approximately 800 people who might otherwise have been detained were looking at residency options, which suggests the value of the supervision, particularly in the last six months of a period before warrant expiry date.