Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette somme sera principalement consacrée " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen est condamné à verser à FH, au titre de l’indemnité d’installation qui lui est due, une somme correspondant à un mois de son traitement de base; cette somme sera majorée d’intérêts de retard calculés au taux fixé par la Banque centrale européenne pour les principales opérations de refinancement et applicab ...[+++]

Orders the European Parliament to pay FH, in respect of the installation allowance due to him, a sum corresponding to one month of his basic salary; that sum is to be paid together with default interest calculated at the rate set by the European Central Bank for its main refinancing operations and applicable during the period concerned, increased by two points, from 11 February 2014 until the date of actual payment;


Je voudrais conclure mon introduction en souhaitant que la session de printemps du Conseil européen, qui commencera demain, sera principalement consacrée à la concrétisation des engagements adoptés.

I would like to conclude my introduction with the thought that the spring session of the European Council, which will start tomorrow, will be devoted primarily to the realisation of the adopted commitments.


Nous sommes à un croisement, mais l'avenir sera principalement déterminé par la Russie, car ce sera elle qui devra venir rendre des comptes ici, comme nous l'avons dit aujourd'hui: il n’y aura plus de négociations sur le nouvel accord sans un retrait des troupes.

We are at a fork in the road – a crossroads – but the future will mainly be determined by Russia, for it will be Russia which will be called to account here, just as we have said today: there will be no more negotiations on the new agreement without a withdrawal of troops.


Dans sa résolution du 8 juin 2005 sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013, le Parlement européen a proposé une augmentation de 1 milliard d'euros (en prix 2004), précisant que cette somme devrait être consacrée aux droits fondamentaux et à la lutte contre le crime.

In its resolution of 8 June 2005 "Policy Challenges and Budgetary Means of the Enlarged Union 2007-2013" the European Parliament proposed an increase of EUR 1 billion (2004 prices) specifying that it should be dedicated to fundamental rights and the fight against crime.


En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide.

Consequently, what I should like to hear from you, in addition to what you have already said, which is highly satisfactory, is whether we really are prepared to make available the sum needed, because this sum will be much larger than the sum we already have for the bridge programme or the sum of around EUR 12 million budgeted for the early warning system.


(92) La somme de 5,424 millions d'euros indiquée comme coût de la restructuration dans la décision d'ouverture de la procédure n'est plus prise en compte dans le tableau du considérant 90, puisque l'Allemagne a rectifié les comptes annuels de LTS et a indiqué que cette somme sera restituée à la BvS sur le produit de la liquidation.

(92) The EUR 5,424 million given in the initiation decision as restructuring costs is no longer taken into account in the table in recital 90, since Germany has corrected LTS's the annual accounts and this amount will, according to Germany, thereby be paid back to the BvS from the proceeds of LTS's liquidation.


Cette somme sera réglée au moyen du produit de la liquidation de LTS.

The sum will be paid from the liquidation proceeds of LTS.


Au titre du programme thématique «Qualité de la vie et gestion des ressources du vivant» la quasi-totalité de cette somme a été consacrée au subventionnement de six projets [9].

The Quality of Life and Management of Living Resources Thematic Programme spent most of this amount sponsoring six projects [9].


La Commission dégagera 105 millions d'euros d'aide programmable au cours de la période 2000-2006 : cette somme sera consacrée à la modernisation de l'administration, au renforcement de la démocratie et de l'État de droit, au respect des droits de l'homme, à la protection de l'environnement et au développement de cultures alternatives.

105 M€ of programmable aid will be made available by the Commission over the period 2000-2006: it will be dedicated to modernising administration, strengthening democracy and the rule of law, respect for human rights, protecting the environment and developing alternative crops.


Cette somme sera attribuée au bénéficiaire sur la base de la soumission d'un projet défini qui serait évalué selon ses mérites propres.

It would be allocated to the fellow on the basis of the submission of a defined project, which would be evaluated on its own merits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette somme sera principalement consacrée ->

Date index: 2024-10-13
w