Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette solution financièrement intéressante pourrait » (Français → Anglais) :

Dans le secteur de la construction, la Commission propose d'inclure les produits liés à l'eau dans le plan de travail sur l'écoconception, dans le champ d'application précisé dans ce plan. Cette solution financièrement intéressante pourrait présenter d'autres avantages considérables liés à la réduction de la consommation énergétique.

For buildings, the Commission proposes to include water-related products in the Eco-design Working Plan, in the scope specified in this Plan, a cost-efficient solution that could have major co-benefits for energy reduction.


Il est parfois difficile de trouver une solution financière à temps, cette dernière se caractérisant souvent par une combinaison de capitaux propres et d’emprunt.

it is sometimes difficult to find a financial solution on time, as such a solution often takes the form of a combination of equity and loan.


Cette situation nécessite des solutions financières novatrices et un engagement politique qui permettront la mobilisation de moyens de financement tant privés que publics.

This requires innovative financial solutions and political commitment that will allow private as well as public finances to be mobilised.


Cela pourrait être une solution très intéressante parce qu'il y a des façons modernes de changer les directions.

That could be a very good solution because there are modern ways of changing directions.


Je pense que ce que nous devrions vraiment faire, c'est accumuler assez de meilleures pratiques ou de solutions pour remplir un dossier politique favorable à une plus grande flexibilité, qui pourrait offenser ceux qui préfèrent un monde ordonné où il n'existe qu'une taille universelle et qu'un moule à biscuits, mais où nous pouvons dire que nous avons assez de preuves ici qu'avec l'encadrement approprié, les outils et les ressource ...[+++]

I think what we would really like to do is to accumulate enough best practices or alternatives where we can make a political case for greater flexibility, which may offend those who like an orderly world where one size fits all and we can use one cookie-cutter approach, but where we can say we have enough evidence here that if you give people the right kind of guidance, tools, and resources, they can actually come up with some pretty neat solutions.


C'est une solution très intéressante, en ce sens qu'on ne serait pas nécessairement enlisés là-bas pendant une longue période et que, d'une certaine manière, on pourrait faire des économies.

That's very attractive, in the sense that it means we don't necessarily get bogged down over a long period of time, and it looks in some ways like a cost-saving strategy.


Parallèlement, elle pourrait viser à jouer un rôle de pionnier technologique en créant des projets pilotes et de démonstration de solutions et de procédés innovants faisant appel, par exemple, à l'utilisation de matières de substitution économiquement intéressantes et durables, notamment des biomatériaux d'une importance stratégique pour l'Union.

At the same time it could include targets around becoming a technology pioneer by creating pilot schemes and demonstrators of innovative processes and solutions, involving for example the use of economically attractive and sustainable alternative materials, including bio-based materials of strategic importance to the Union.


Étant donné que la plupart des clients en question estimeraient que d'autres terminaux dans la zone ARA constituent des solutions plus intéressantes que Sea-Invest et EMO-EKOM, cette opération ne soulèverait pas de problème de concurrence, même par rapport à la concurrence marginale subsistant entre Sea-Invest et EMO-EKOM.

As most of the fringe customers would consider other terminals in the ARA range as better alternatives for Sea-Invest and EMO-EKOM, the transaction would not lead to any competition concerns even with regard to the remaining fringe competition between Sea-Invest and EMO-EKOM.


"Le Conseil, rappelant le rôle essentiel joué par les représentants spéciaux des RSUE dans la mise en œuvre de la politique de l'Union sur le terrain et tenant compte de l'avis émis par le COPS, a accepté le principe de la prorogation des fonctions des RSUE pour l'ARYM et l'Afghanistan et, à cette fin, a demandé à ses instances compétentes d'examiner les solutions financières qui permettront cette prorogation.

"The Council, recalling the essential role of the EUSRs in the implementation of the Union's policy on the ground and taking into account the avis submitted by the PSC, agreed on the principle of the extension of the functions of the EUSRs for FYROM and Afghanistan and to this end asked its relevant bodies to study financial formulae that will make possible this extension.


Une coopération entre secteurs public et privé, basée sur l'objectif commun d'une réduction des préjudices causés par la criminalité financière organisée, pourrait faciliter l'intervention des experts compétents et accroître la confiance de chacun dans la capacité et la détermination de l'autre à s'attaquer à cette criminali.

Co-operation between private and public sectors based on a common objective of reducing the harm of organised financial crime could facilitate access to relevant expertise and promote mutual confidence in each other's ability and willingness to investigate and reduce the incidence of such crime.


w