Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation sera corrigée » (Français → Anglais) :

Ainsi, bien que la professionnalisation et la spécialisation de ce personnel aient progressé dans de nombreux États membres, elles sont souvent marginales; l’amélioration de cette situation sera un volet important du développement des services d’éducation et d’accueil de la petite enfance.

So while there has been progress in many Member States towards more professionalised and specialised staffing of ECEC, this starts from a low base in many countries and improving this situation will be an important part of any expansion of ECEC services.


Cette incohérence serasormais corrigée.

This inconsistency will now be fixed.


Cette épreuve pourrait se dérouler en même temps que les épreuves obligatoires. Toutefois, elle ne sera corrigée que pour les lauréats inscrits sur la liste de réserve».

This test may be held at the same time as the compulsory tests, but will be marked only for candidates placed on the reserve list’.


Des amendements au Code pénal ont également été déposés et devraient être examinés sous peu, tandis qu’il subsiste des incertitudes au sujet d'une loi contenant l'interdiction de manifester en faveur de l'orientation sexuelle ou de la promouvoir dans la publicité, certaines autorités affirmant que cette mesure est une erreur qui sera corrigée.

Amendments to the Penal Code have also been tabled and could be examined soon, while uncertainty surrounds a law containing a prohibition of the ‘manifestation or promotion of sexual orientation’ in advertising, as authorities affirm that this provision is a mistake to be corrected.


Cette anomalie sera corrigée par l'attribution de quatre sièges supplémentaires à l'Espagne.

This anomaly will be put right by the allocation of four additional seats to Spain.


Je termine, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, avec l'espoir que cette situation sera corrigée comme il se doit et que la Commission présentera rapidement sa proposition en vue de corriger effectivement les injustices créées avec la fin de l'accord de pêche entre la Communauté et le Maroc.

I shall conclude, Mr President, Commissioner, in the hope that this situation is duly corrected and that the Commission rapidly submits its proposal in the aim of effectively correcting the injustices created following the expiry of the Fisheries Agreement between the Community and Morocco.


J’espère que cette position stratégique du Conseil sera corrigée en deuxième lecture.

I hope that this is a tactical position on the part of the Council which will be corrected at second reading.


J’espère que cette position stratégique du Conseil sera corrigée en deuxième lecture.

I hope that this is a tactical position on the part of the Council which will be corrected at second reading.


Cette situation doit être corrigée du point de vue de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, qui est une exigence démocratique et une priorité de l'UE (articles 2 et 3 du traité).

This situation must be rectified in the interests of equal opportunities for men and women: this is essential to democracy and a political priority for the EU (Articles 2 and 3 of the Treaty).


* la France a conservé les systèmes de recours des différentes banques; entre-temps, cependant, cette situation a été corrigée par l'adoption de la loi Murcef, qui impose une médiation dans les litiges entre consommateurs et établissements de crédit.

* France, which continues with individual schemes. This situation has, however, in the meantime been remedied by the adoption of the "loi Murcef", which will make mediation obligatory in conflicts between consumers and credit institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation sera corrigée ->

Date index: 2022-12-04
w