Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation nous inquiète fortement " (Frans → Engels) :

Le fait que le projet de loi permet, encore une fois, au gouvernement de faire essentiellement comme bon lui semble — et nous savons à quel point le gouvernement conservateur est enivré par le pouvoir — sans surveillance parlementaire, est une situation qui inquiète fortement la communauté agricole, y compris celle de mon secteur, le secteur Big Bend de Burnaby, en Colombie-Britannique.

To put in place another situation where the government basically can do whatever the heck it wants to do, and we know the Conservative government loves that drunk with power, without parliamentary oversight has raised real concerns among the agricultural community, including in my area, the Big Bend area of Burnaby, British Columbia.


En 2015, en raison essentiellement de l’incidence économique négative des attentats terroristes (notamment sur le tourisme, le secteur des transports et les investissements) et des perturbations de la production dues aux troubles sociaux, les prévisions de croissance ont été fortement revues à la baisse: la croissance ne devrait être que de 0,5 %, contre une prévision de croissance de 3 % au début de l’année, tandis que cette situation affecte une balance des paiements et une situation budgéta ...[+++]

In 2015, largely as a result of the negative economic impact of terrorist attacks (particularly on tourism, the transport sector and investment) and of production disruptions due to social unrest, growth projections have been revised markedly down to 0.5 % compared with a forecast of 3 % at the beginning of the year, while the situation is negatively affecting an already vulnerable balance of payments and fiscal position, creating substantial financing needs.


Lorsqu’un État membre se trouve dans une situation spécifique et exceptionnelle qui le désavantage fortement, notamment s’il doit faire face à des incohérences de comptabilisation dans la mise en adéquation de la mise en œuvre de la législation de l’Union avec les règles approuvées en vertu du protocole de Kyoto, sans préjudice de l’exécution des obligations qui incombent aux États membres au titre de la décision no 406/2009/CE, la Commission, sous réserve d ...[+++]

Where a Member State is seriously disadvantaged by a specific and exceptional situation, including accounting inconsistencies in matching the implementation of Union legislation with the rules agreed under the Kyoto Protocol, without prejudice to the fulfilment of the Member State’s obligations under Decision No 406/2009/EC, the Commission should, subject to the availability of units at the end of the second commitment period of the Kyoto Protocol, adopt measures to address that situation, by means of a transfer of certified emission ...[+++]


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Pour nous extraire de cette situation paradoxale, nous devons tirer le meilleur parti de chaque euro que nous dépensons.

To solve this dilemma, we must make the most out of every euro that we spend.


Comme je le disais auparavant, la situation en ce qui regarde la santé et la sécurité dans les milieux de travail qui sont sous la compétence du Code canadien du travail a de quoi inquiéter fortement. Voilà pourquoi le Bloc québécois critique avec vigueur le laxisme et la lenteur de ce gouvernement à s'adapter aux nouvelles réalités de l'économie mondiale et aux impératifs toujours grandissants de la productivi ...[+++]

As I said earlier, the situation regarding health and safety in workplaces that are regulated by the Canada Labour Code is a serious concern. is why the Bloc Quebecois strongly condemns the government's lax approach and slowness in adjusting to the new realities of the global economy and to the growing requirements for productivity and competitiveness.


Monsieur le Président, cette situation nous inquiète.

Mr. Speaker, we are concerned about this situation.


La Commission s'inquiète que cinq États membres n'aient toujours pas ratifié la convention de Naples II de 1997 et que cette situation soit apparemment due à un problème de répartition de compétences entre la police et les douanes dans certains États membres.

The Commission is concerned about the fact that five Member States have still not ratified the Naples II Convention of 1997, and about reports that this could be due to competence problems between police and customs services in some Member States.


Nous pressentons une position tactique particulièrement épineuse par rapport à l'Estonie, ce qui inquiète fortement les Canadiens en raison de notre engagement envers la libération initiale et la poursuite de la démocratie dans cette partie du monde.

We sense a particularly difficult tactical position with respect to Estonia, something which causes Canadians great concern because of our commitment to the first liberation and continued democracy in that part of the world.


Ce qui nous inquiète fortement, et ce qui ne manque pas de m'inquiéter personnellement, ce sont les règles du jeu faussées et le manque d'accès à l'information en ce qui nous concerne.

It's the unlevel playing field and the access to information we don't have that are the major concerns we have, or certainly that I have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation nous inquiète fortement ->

Date index: 2022-04-24
w