Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette scission entraînera inévitablement " (Frans → Engels) :

La seconde hypothèse, c'est que, s'il n'est pas réglementé, le comportement individuel et compétitif entraînera inévitablement la destruction de cette ressource en raison d'un manque de propriété privée et d'incitatifs à la conservation.

The second assumption is, if left unregulated, individual, competitive behaviour will inevitably result in the destruction of that resource because of the lack of private property and conservation incentives.


Cette catégorie peut être extrêmement vaste; elle peut inclure un nombre énorme de jeunes, et selon nous, elle entraînera inévitablement une énorme disparité dans l'utilisation de ces mesures d'un bout à l'autre du pays.

It can be extremely broad; it can include a huge number of young people, and it will inevitably, in our view, lead to a huge disparity across the country with respect to the use of those measures.


Continuer dans cette voie entraînera inévitablement une intensification de la lutte sociale qui fait rage partout en Europe, y compris au Portugal.

Persisting in this course of action will inevitably lead to an intensification of the social struggle which has been raging throughout Europe, including Portugal.


25. rappelle que le développement des échanges commerciaux avec les pays en développement doit avoir pour objectif de favoriser une croissance économique durable et le développement de ces pays; constate que la suppression des droits de douane entraînera inévitablement une perte de recettes douanières et doit donc faire l'objet d'un contrôle plus étroit, être plus progressive et aller de pair avec la mise en œuvre de réformes fiscales permettant de mobiliser d'autres formes de recettes pour compenser cette perte ...[+++]

25. Recalls that the objective of expanding trade with the developing countries must be to promote the sustainable economic growth and the development of these countries; notes that the abolition of customs duties will inevitably entail a loss of customs revenue and must therefore be subject to tighter supervision, be more gradual and go hand in hand with the implementation of tax reforms which harness alternative forms of revenue to make up the shortfall (VAT, property tax, income tax);


25. rappelle que le développement des échanges commerciaux avec les pays en développement doit avoir pour objectif de favoriser une croissance économique durable et le développement de ces pays; constate que la suppression des droits de douane entraînera inévitablement une perte de recettes douanières et doit donc faire l'objet d'un contrôle plus étroit, être plus progressive et aller de pair avec la mise en œuvre de réformes fiscales permettant de mobiliser d'autres formes de recettes pour compenser cette perte ...[+++]

25. Recalls that the objective of expanding trade with the developing countries must be to promote the sustainable economic growth and the development of these countries; notes that the abolition of customs duties will inevitably entail a loss of customs revenue and must therefore be subject to tighter supervision, be more gradual and go hand in hand with the implementation of tax reforms which harness alternative forms of revenue to make up the shortfall (VAT, property tax, income tax);


Cette scission entraînera inévitablement des coûts relatifs à la réaffectation du personnel, aux déménagements, aux changements des titres, des noms des services et des postes, à la communication et à l'établissement des budgets.

Implementing this so-called separation will inevitably entail costs in reassignment of personnel, changes in facilities, titles, names of offices and officers, attendant requirements for communication and budget building.


Cette scission entraînera malheureusement une perte de transparence car les citoyens devront désormais consulter deux documents différents pour prendre connaissance de la base juridique de ce nouveau règlement.

Unfortunately, this will result in a loss of transparency, because citizens will now need to look in two places for the legal basis for this new Regulation.


Cette scission entraînera malheureusement une perte de transparence car les citoyens devront désormais consulter deux documents différents pour prendre connaissance de la base juridique de ce nouveau règlement.

Unfortunately, this will result in a loss of transparency, because citizens will now need to look in two places for the legal basis for this new Regulation.


Dans le cas de l'opération de rachat menée par DONG, une des mesures correctives proposées par cette dernière entraînera la scission intégrale des structures de participation d'une des deux installations de stockage de gaz danoises, ce qui aura pour effet de créer un deuxième acteur indépendant sur le marché danois du stockage, éliminant ainsi les problèmes de concurrence en matière de stockage et de flexibilité du gaz et créant les conditions pour que la concurrence puisse s'exercer en matière de fourniture de services de stockage du gaz au Danemark.

In the DONG takeover case, one of the remedies offered by DONG will bring about the complete ownership unbundling of one of the two Danish gas storage facilities which will establish a second, independent player on the Danish storage market and thereby remove the competition concerns regarding gas storage and flexibility and create conditions for competition in the provision of gas storage services in Denmark.


Il créera ainsi un précédent et une obligation de respecter les décisions des tribunaux supérieurs qui fixeront la norme (1240) Cette mesure entraînera inévitablement une vague de contestations judiciaires qui mettront à l'épreuve les paramètres du projet de loi. C'est sain, et il faut s'y attendre.

It would result, I suspect and submit, in precedent and stare decisis in the court that will set the bar, set the standard (1240) The act inevitably will result in a flurry of legal activity and challenges that will test the parameters of the bill.


w