Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette région aura probablement » (Français → Anglais) :

Je ne comprends pas très bien, car je déduis que le Parlement a probablement le pouvoir d'adopter cette mesure législative et que celle-ci n'aura probablement aucune conséquence sur les autres articles de la Constitution en ce qui concerne la procédure de modification, mais je ne sais pas ce qui se produirait si le premier ministre refusait tout simplement de suivre la loi.

I do not know how to work this out, because I conclude that the legislation is probably within the competence of Parliament to enact, and it probably does not affect other sections of the Constitution in terms of the amending formula, but I do not know what would happen if the Prime Minister were simply to refuse to follow the legislation.


J. considérant que la production de nourriture ne dépend pas seulement d'une surface suffisante mais également de facteurs comme le climat, l'eau, l'énergie et l'accès à des nutriments; considérant que les ressources de base comme l'eau, la nourriture et l'énergie ne seront pas plus abondantes à l'avenir et que cette pénurie de ressources aura probablement des effets négatifs sous forme de pressions accrues sur l'utilisation des terres, la production et la viabilité de l'agriculture;

J. whereas food production depends not only on having sufficient land mass but also on factors such as the climate, water, energy, and access to nutrients; whereas in the future these basic resources will be more limited, and this lack of resources is likely to have an adverse effect on the increased demands on agricultural land use, production and viability;


J. considérant que la production de nourriture ne dépend pas seulement d'une surface suffisante mais également de facteurs comme le climat, l'eau, l'énergie et l'accès à des nutriments; considérant que les ressources de base comme l'eau, la nourriture et l'énergie ne seront pas plus abondantes à l'avenir et que cette pénurie de ressources aura probablement des effets négatifs sous forme de pressions accrues sur l'utilisation des terres, la production et la viabilité de l'agriculture;

J. whereas food production depends not only on having sufficient land mass but also on factors such as the climate, water, energy, and access to nutrients; whereas in the future these basic resources will be more limited, and this lack of resources is likely to have an adverse effect on the increased demands on agricultural land use, production and viability;


– (DE) Malgré le fait que le conflit au Moyen-Orient éclipse les problèmes environnementaux, cette région aura probablement besoin de nouvelles solutions technologiques de pointe.

– (DE) Despite the fact that the environmental issues are overshadowed by the conflict in the Middle East, there is likely to be a need for more advanced technological solutions in these regions.


La Colombie-Britannique aura besoin de 350 000 travailleurs et l'Alberta, de 100 000. En fait, cette dernière en aura probablement besoin davantage quand tous les gens seront rentrés chez eux en Saskatchewan.

Just as I understand that B.C. will be short 350,000 workers, Alberta will require 100,000 and probably more as people all move back home to Saskatchewan.


Il faut aussi envisager l'impact que cette proposition aura sur les industries pétrolières et les raffineries, dès lors qu'elle aura probablement pour effet de détourner les consommateurs du gazole.

One must also consider what impact this will have on the petroleum industries and refineries as the proposal is likely to shift consumption away from diesel.


6. admet qu'il est important de ne pas reporter cette modification du traité au–delà de la prochaine CIG, car il n'y aura probablement pas de nouvelle modification des traités dans un proche avenir et qu'il convient d'assurer la protection des intérêts financiers de la Communauté dans une Union élargie; souligne, toutefois, que cela ne peut pas devenir un obstacle à la réussite de l'élargissement en 2004;

6. Recognises the importance of not delaying this amendment to the Treaties beyond the next IGC, for the Treaties may not be modified again in the near future, and the protection of the Community’s financial interests in an enlarged Union must be secured; stresses, however, that this must not become an obstacle to successful enlargement in 2004;


Il y aura probablement un nouveau ministre de la Justice qui verra à faire les changements appropriés qui reflèteront la fédération et les vues de toutes les régions dans ce projet de loi plutôt que les vues d'une seule région qui, comme par hasard, est la région d'origine de la ministre.

We will probably have a new minister of Justice, who will make appropriate changes to this bill so as to reflect the views of the federation, of all the regions in this bill, as opposed to those of a single region, which happens to be the region the current minister comes from.


Et sur une simple motion, une simple résolution adoptée par cette Chambre et par l'autre Chambre en même temps, le projet de loi, ou plutôt la loi, parce que dans cinq ans, ce sera une loi, sera reconduite, sans même que les parlementaires d'ici, sans même que les élus—et dans cinq ans, il y aura probablement eu une autre élection; il y aura d'autres élus qui ont des comptes à rendre à leurs électeurs—sans même que ces personnes puissent ajouter quoi que ce soit à cette loi, puissent modifier quoi que ce soit à cette loi, elle sera r ...[+++]

And with a simple motion, a simple resolution adopted simultaneously by this and the other house, the bill, or more exactly the act, because in five years it will be an act of parliament, the legislation will be extended without the members of this house, the elected members—and in five years, we will probably have seen another election; we will have new elected representatives who will have to justify their actions before their constituents—being able to add a word to this act, being able to modify it.


Dans le cadre de la décentralisation dont parlait le député, il y aura probablement des conditions différentes dans les provinces, en raison de leur dette, de leur déficit et de la situation de l'emploi dans leur région.

For the decentralization the hon. member has described, it tells me there will probably be a different set of circumstances for each province given its particular debt, deficit and unemployment situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette région aura probablement ->

Date index: 2025-02-27
w