Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette région affichent " (Frans → Engels) :

Au vu du volume important de commerce international qui transite par les eaux de cette région, l'UE affiche un intérêt marqué et légitime pour le maintien de la liberté de navigation et de survol.

With regard to the large volume of international trade passing through the region's waters, the EU has a strong and legitimate interest in the continuation of free navigation and overflight.


4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region ...[+++]


4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region ...[+++]


Comparée à l'ensemble de la population, qui a augmenté de 4 p. 100 entre 1996 et 2001, la population de ces quatre régions a affiché une progression de près de 8 p. 100. En fait, les provinces qui ne font pas partie de l'une de ces régions urbaines ont vu leur population décliner ou augmenter de moins de 1 p. 100 au cours de cette période.

Compared with the total population of the country which, over the five-year period from 1996 to 2001 grew by only 4 per cent, the population of those four major urban regions grew by almost 8 per cent. In fact, the provinces that did not include one of those major urban regions either declined in total size or grew by, at most, 1 per cent over the five- year period.


Le commissaire Piebalgs s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Ces dix dernières années, l’Afrique est devenue l’une des régions du monde affichant la croissance la plus rapide, mais nous devons accélérer la création d’emplois décents et productifs pour faire en sorte que les bénéfices de cette croissance soient partagés de manière plus équitable.

Commissioner Piebalgs commented: “Africa has become one of the fastest growing regions in the world over the last decade, but we must accelerate the creation of decent and productive jobs to ensure that the benefits of this growth are being shared more evenly.


4. souligne que les licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region ...[+++]


Question n 484 L'hon. John McKay: En ce qui concerne les trois profils affichés sur le site Web de l’Agence canadienne de développement international (ACDI) pour le projet Promouvoir la mise en place efficace de la responsabilité sociale des entreprises, doté d’un budget total de 20 millions de dollars, pour chacun des trois pays suivants: Colombie, Pérou et Bolivie: a) quels sont l’agence d’exécution et le partenaire de chacun des projets; b) quelle somme a été consentie à chaque projet, (i) quelle part de cette somme a été dépensée ...[+++]

Question No. 484 Hon. John McKay: With regard to the three project profiles located on the Canadian International Development Agency’s (CIDA) webpage, one for each of Colombia, Peru and Bolivia, entitled “Promoting Effective Corporate Social Responsibility”, for a total of twenty million dollars: (a) what are the executing agency and partners for each of the projects; (b) how much funding has been allocated for each project, (i) how much of the allocated funding has been spent, (ii) when was funding for each project first spent, (iii) what specific activities and expenses has the funding been spent on, (iv) in what specific area of each ...[+++]


A. considérant que depuis l'élargissement de l'Union européenne en 2004, la mer Baltique est effectivement devenue une mer intérieure de l'Union, constituant à la fois un élément fédérateur et un défi spécifique, et que les pays de cette région affichent une grande interdépendance et se trouvent confrontés à des défis similaires,

A. whereas, since the enlargement of the European Union in 2004, the Baltic Sea has become the EU's internal sea, which unites countries but also presents its own challenge, and whereas the countries of the Baltic Sea Region demonstrate interdependence and share the same problems,


A. considérant que depuis l’élargissement de l’Union européenne en 2004, la mer Baltique est effectivement devenue une mer intérieure de l’Union, constituant à la fois un élément fédérateur et un défi spécifique, et que les pays de cette région affichent une grande interdépendance et se trouvent confrontés à des défis similaires,

A. whereas, since the enlargement of the European Union in 2004, the Baltic Sea has become the EU’s internal sea, which unites countries but also presents its own challenge, and whereas the countries of the Baltic Sea Region demonstrate interdependence and share the same problems,


Celles-ci découlent notamment: - des conditions macro-économiques plus stables depuis la fin des hostilités, notamment en termes de réduction des déficits publics et d'inflation; - des dernières données sur les indicateurs de production, qui dans la plupart des sous-secteurs industriels affichent des taux de croissance à trois chiffres par rapport à la situation en 1994; - des projections de croissance du PIB pour 1996, qui tant pour la Banque Mondiale que pour l'IMG devrait se situer entre 30% et 60%; Suivi de la réunion Compte-tenu des résultats positifs, la Commission européenne envisage, de mettre en oeuvre une série d'actions des ...[+++]

This is due, in particular, to: - more stable macro-economic conditions since the end of the hostilities, particularly in terms of curbing the public deficit and inflation; - the most recent output figures which, in most sub-sectors of industry, are achieving three-figure growth rates as compared with the situation in 1994; - projected rates of GDP growth for 1996 which, in the view of both the World Bank and the IMG should lie between 30 and 60%; Follow-up to the meeting In view of the positive results obtained, the European Commission is considering a range of activities that would back up private Community action in this area: Investigation the scope for holdin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette région affichent ->

Date index: 2025-03-07
w