Cette réforme reposait essentiellement sur une diminution de 36 % du prix minimum garanti du sucre (lequel passe de 631,9 €/tonne en 2006/2007 à 404,4 €/tonne à partir de 2009/2010), sur des compensations en faveur des agriculteurs et sur un Fonds de restructuration financé par les producteurs de sucre et destiné à inciter les moins compétitifs à cesser leur activité.
The key to the reform was a 36 percent cut in the guaranteed minimum sugar price (from €631.9/tonne in 2006/2007 to €404.4/tonne from 2009/2010), compensation for farmers and a Restructuring Fund, financed by sugar producers, to encourage uncompetitive sugar producers to leave the industry.