Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réforme j'aimerais » (Français → Anglais) :

Bien que notre parti soit favorable à cette réforme, j'aimerais ajouter quelques constatations et quelques questions qui devront trouver réponse lors de l'étude en comité.

Although our party is in favour of this reform, I would like to mention a few observations and questions that will have to be addressed at the committee stage.


Nous avons eu la chance de parler du Rassemblement entre la Couronne et les Premières Nations, du logement en tant que droit de la personne et de droit issu de traités, nous avons reçu un cours de trois minutes sur les fondements de la gouvernance et de la structure des Premières Nations, nous avons eu l'occasion de discuter des défis posés par les transactions avec le gouvernement fédéral, des inégalités, des défis liés à l'entretien, et de la construction, et nous avons pu entendre des recommandations concrètes visant une réforme. J'aimerais vous remercier chaleureusement de la réflexion et des efforts que vous avez offerts et de l'exc ...[+++]

From the Crown-First Nation Gathering, housing as a human and treaty right, First Nations governance and structure 101 in 3 minutes, challenges of dealing with the federal government, inequities, challenges on the ground of maintenance, construction and concrete recommendations for reform — I really want to thank you all very much for the thought and effort you put into this and for a very good exchange that we had here even despite some formalities of our committee structure.


Cette aide est proposée et coordonnée par le service d'appui à la réforme structurelle de la Commission (SARS).

This support is coordinated and offered by the Commission's Structural Reform Support Service (SRSS).


Afin de convaincre tous les députés d'appuyer cette initiative de réforme, j'aimerais parler des objections qu'elle pourrait soulever.

In an effort to persuade all members to get onside with this reform initiative, I want to talk about what the objections to such an initiative might be.


J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Afin que cette disposition soit applicable aux réformes qui n'ont pas encore intégralement été mises en œuvre, la Commission considérera qu’elles peuvent être prises en considération ex ante, pour autant que l’État membre présente un plan de réforme structurelle spécifique, adopté par le gouvernement et/ou le parlement national et contenant des informations détaillées et vérifiables ainsi que des délais crédibles de mise en œuvre et de réalisation, sous réserve des mêmes conditions que pour l’activation de la clause des «réformes structurelles» décrite au ...[+++]

To make operational this provision for reforms not yet fully implemented, the Commission will consider that they can be taken into account ex ante, provided that the Member State presents a dedicated structural reform plan, adopted by the government and/or the national Parliament, containing detailed and verifiable information, as well as credible timelines for implementation and delivery, under the same conditions as for the activation of the “structural reform clause” described in Section 3.1.


J'aimerais savoir jusqu'à quel point les jeunes sont pénalisés par cette réforme, et comment, puisque c'est l'objet de notre démarche, les jeunes pourraient avoir gain de cause et pourraient voir leur sort amélioré dans le cadre d'une réforme à cette réforme de l'assurance-emploi.

I would like to know to what degree young people are penalized by this reform and how—since this is the object of our efforts—we could improve their fate by overhauling this employment insurance reform?


Cette évaluation a conduit à une actualisation du protocole d’accord dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, notamment en ce qui concerne: (i) une feuille de route pour l’assouplissement progressif des contrôles des capitaux; (ii) la mise en place du cadre légal pour une nouvelle structure de gouvernance permettant de gérer les parts de l’État dans le secteur du crédit coopératif; (iii) un plan d’action contre le blanchiment d’argent; (iv) un mécanisme d’indemnisation pour les fonds sociaux et les fond ...[+++]

As a result, the MoU has been updated in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to (i) a roadmap for the gradual relaxation of capital controls, (ii) establishing the legal framework for a new governance structure to manage the stake of the State in the cooperative credit sector, (iii) an anti-money laundering action plan, (iv) a compensation scheme for provident funds and retirement funds which held deposits at the Cyprus Popular Bank, (v) ensuring that the necessary national funds remain available to cover natio ...[+++]


Puisque vous nous parlez de réforme, j'aimerais que vous nous disiez ce qu'il adviendra de la mise en oeuvre des changements et de la réduction des dépenses.

While we're on the subject of reform, can you tell us what the future holds in terms of implementing changes and cutting expenditures?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réforme j'aimerais ->

Date index: 2024-06-29
w