Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réalité sous-tend " (Frans → Engels) :

Un nouvel élan est toutefois nécessaire pour que le CEC soit une réalité concrète pour les individus et les organisations et qu'il sous-tende les décisions prises quotidiennement en matière de recrutement ou d’accès à l’apprentissage; cela implique notamment qu'il reflète les différentes manières dont l’apprentissage s’effectue.

A new impetus is required however,for the EQF to fully reach individuals and organisations, and serve as a basis for day-to-day decision-making on recruitments or access to learning, including via a reflection of the different ways in which learning takes place.


Un nouvel élan est toutefois nécessaire pour que le CEC soit une réalité concrète pour les individus et les organisations et qu'il sous-tende les décisions prises quotidiennement en matière de recrutement ou d’accès à l’apprentissage; cela implique notamment qu'il reflète les différentes manières dont l’apprentissage s’effectue.

A new impetus is required however,for the EQF to fully reach individuals and organisations, and serve as a basis for day-to-day decision-making on recruitments or access to learning, including via a reflection of the different ways in which learning takes place.


Des progrès considérables ont été accomplis pour renforcer cette base de connaissances, sensibiliser les décideurs politiques et le grand public à cette approche factuelle qui sous-tend la politique, y compris les politiques pour lesquelles le principe de précaution est appliqué.

There has been considerable progress on strengthening this knowledge base, raising awareness and improving the confidence of policy-makers and the public in the evidence which underpins policy, including policies where the precautionary principle has been applied.


L’idée qui sous-tend cette proposition est de fournir à la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), fragilisée par les réductions sans précédent des budgets de la défense en Europe, une base industrielle solide.

The underlying idea is to provide the EU’s common security and defence policy (CSDP) with a strong industrial base, challenged by the unprecedented reduction of defence budgets in Europe.


Cette combinaison de scientifiques d'excellence et d'idées innovantes sous-tend chaque étape de la chaîne de l'innovation.

This combination of excellent individual scientists with innovative ideas underpins every stage of the innovation chain.


Le principe qui sous-tend cette annonce est bienvenu, mais la réalité est beaucoup moins encourageante.

The principle behind this announcement is welcome, but the reality is far less encouraging.


Je demande à tous les députés non seulement d'appuyer cette motion, mais aussi de travailler au sein de leurs caucus respectifs afin de veiller à ce que soient prises les mesures nécessaires pour que le principe qui sous-tend cette motion devienne réalité.

I call on each and every member of this House to not only support this motion but to go back and work within their respective caucuses to ensure that the action that is required to take this motion from principle into reality will happen.


La vision qui sous-tend « la société de l'information pour tous » est d'introduire les services électroniques dans la réalité quotidienne de tous les citoyens et de faire entrer tout le monde (administrations, entreprises, particuliers, ménages et écoles) dans l'âge numérique.

The "Information Society for All" vision is to make electronic services an every-day reality for all citizens, and to bring everyone (administrations, businesses, citizens, homes and schools) into the digital age.


Cette nouvelle réalité du marché international sous-tend un deuxième phénomène économique, celui des économies d'agglomération dans la

This new reality of international


Cette nouvelle réalité du marché international sous-tend un deuxième phénomène économique, celui des économies d'agglomérations dans la compétitivité des entreprises.

This new reality on the world market underlies a second economic phenomenon: the role of local economies in the competitiveness of businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réalité sous-tend ->

Date index: 2024-01-23
w