Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette reprise demeure " (Frans → Engels) :

Les IFI s’attacheront à conserver cette dynamique en 2014 et continueront de centrer leur attention sur le soutien à une reprise qui demeure fragile et sur l’aide à l’établissement des bases d’une croissance future plus durable dans la région.

Looking forward, the IFIs will aim to keep up the momentum into 2014 and maintain their strong focus on supporting the still-fragile recovery and helping to pave the way for more sustainable future growth in the region.


En effet, bien que la reprise demeure fragile à l'échelle mondiale, l'économie du Canada est relativement solide, à telle enseigne que le FMI et l'OCDE prévoient que le Canada aura la meilleure croissance des pays industrialisés cette année et l'année prochaine.

Indeed, despite the fragile global recovery, Canada's economy is in relatively good shape, so much so that the IMF and the OECD both are forecasting that Canada's growth will be at the head of the pack in the industrialized world this year and next.


Nous nous rendons compte que même si nous avons la chance de pouvoir compter sur un système bancaire stable et que des signes de reprise économique se manifestent, cette reprise demeure fragile et notre gouvernement continuera de miser sur l'économie et l'emploi, des questions qui malheureusement ne préoccupent pas l'opposition officielle. Je dois toutefois reconnaître que dans son discours, le sénateur Cowan soulève ces questions.

We realize that while we are fortunate to have a stable banking system, and that there are positive signs of recovery, the emergence from the recession remains fragile, and the focal point for the government will continue to be the economy and jobs — a subject strangely absent from the concerns of the official opposition, even though I have to acknowledge that Senator Cowan, in his speech, does refer to these issues.


Q. considérant que la sortie de la récession mondiale sera encore lente en 2010 et que, si l'Amérique latine a mieux résisté à la crise que d'autres économies développées et qu'elle attend une croissance de près de 3 % pour cette année-là en moyenne, la reprise sera très inégale et le niveau de croissance insuffisant pour améliorer sensiblement les conditions sociales de la population, pour qui la protection sociale demeure très inférieure à celle don ...[+++]

Q. whereas recovery from worldwide recession will still be slow in 2010; whereas, although Latin America has withstood the crisis better than other, advanced economies and average growth there in 2010 will reach almost 3%, recovery will be very uneven and growth levels will not be high enough to produce a significant improvement in social conditions for its population, which still has far less social protection than its European counterpart,


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


Outre les problèmes économiques et politiques complexes auxquels cette nation amie est confrontée, un vide institutionnel demeure car, depuis le 23 novembre 2007, le parlement n’a pas pu élire de président, cette élection ayant été reportée à 12 reprises.

Together with the complex economic and political problems faced by this friendly nation, there is still an institutional vacuum, because since 23 November 2007 it has not been possible for its parliament to elect a president; this election has been postponed 12 times.


Après avoir fait part, à plusieurs reprises, à Gut Springenheide de ses réticences à l'égard de la mention «10 oeufs frais · 6 céréales» et de cette notice, l'Office de contrôle des denrées alimentaires a, le 24 juillet 1989, mis en demeure cette société de les supprimer. Une amende a par ailleurs été infligée à son gérant, M. Tusky, le 5 septembre 1990.

On 24 July 1989, having repeatedly advised Gut Springenheide of its reservations with regard to the description 'six-grain · 10 fresh eggs' and the pack insert, the Office for the Supervision of Foodstuffs gave the company notice that it must remove them. Also, a fine was imposed on its director, Rudolf Tusky, on 5 September 1990.


Cette définition demeure inchangée à ce jour et elle a été reprise au paragraphe 4(1) du projet de loi C-27.

Such parks shall be maintained and made use of as to leave them unimpaired for the enjoyment of future generations. Today's definition of use has not changed as we find it in subclause 4(1) of Bill C-27.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette reprise demeure ->

Date index: 2021-04-10
w