Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question est primordiale pour la présidence autrichienne au sens » (Français → Anglais) :

Une étude présentée sous la présidence autrichienne en 2006 indique que le sport au sens large a généré une valeur ajoutée de 407 milliards d'euros en 2004, soit 3,7 % du PIB de l'Union, et créé 15 millions d'emplois, soit 5,4 % de la main-d'œuvre[6]. Cette contribution du sport devrait être mise en valeur et accentuée dans les politiques de l'Union.

A study presented during the Austrian Presidency in 2006 suggested that sport in a broader sense generated value-added of 407 billion euros in 2004, accounting for 3.7% of EU GDP, and employment for 15 million people or 5.4% of the labour force.[6] This contribution of sport should be made more visible and promoted in EU policies.


Cette question est primordiale pour la présidence autrichienne au sens large et sera naturellement débattue lors du sommet de Vienne.

This matter is one of great importance to the Austrian Presidency generally and will of course be discussed at the Vienna Summit.


Une étude présentée sous la présidence autrichienne en 2006 indique que le sport au sens large a généré une valeur ajoutée de 407 milliards d'euros en 2004, soit 3,7 % du PIB de l'Union, et créé 15 millions d'emplois, soit 5,4 % de la main-d'œuvre[6]. Cette contribution du sport devrait être mise en valeur et accentuée dans les politiques de l'Union.

A study presented during the Austrian Presidency in 2006 suggested that sport in a broader sense generated value-added of 407 billion euros in 2004, accounting for 3.7% of EU GDP, and employment for 15 million people or 5.4% of the labour force.[6] This contribution of sport should be made more visible and promoted in EU policies.


Cette question a été l'une des priorités de la présidence autrichienne de l'UE et a constitué le thème de la conférence "L'Europe commence chez soi", qui s'est tenue à St Pölten en avril.

The topic has been a priority issue for the current Austrian Presidency of the EU and was the focus of the ‘Europe Begins At Home’ conference held in St Polten in April.


Je voudrais remercier les présidences britannique et autrichienne: la présidence britannique pour avoir initié le réexamen de cette question par le Conseil et la présidence autrichienne pour l’avoir fait avancer de façon aussi compétente.

I would like to thank the British and the Austrian Presidencies: the British Presidency that initiated the resumption of the Council’s consideration of this matter, the Austrian Presidency that took it forward so ably.


Ursula Plassnik, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, pour revenir à la question des Balkans, je pense que le temps était venu, et je me sens conforté dans ma décision de faire des Balkans une priorité de la présidence autrichienne du Conseil.

Ursula Plassnik, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, returning to the subject of the Balkans, I do believe that the time was ripe, and I feel even more justified in my decision to make the Balkans a priority for the Austrian Presidency of the Council.


La question des Balkans était et reste une question importante pour la présidence autrichienne, et je considère la réunion Gymnich et son engagement à cet égard comme un message d’encouragement, dans le double sens du terme, adressé à la population des États des Balkans occidentaux.

Turning to the Balkans, this issue was and is an important one for the Austrian Presidency, and I therefore regard the Gymnich meeting and its engagement with it as a message of encouragement, even in a dual sense of the term, addressed to the people of the states of the Western Balkans.


Les questions énergétiques marquent le début de cette présidence, et je voudrais remercier la présidence autrichienne pour son excellente coopération pour faire face au récent différend gazier entre la Russie et l’Ukraine.

Energy issues mark the debut of this Presidency, and I want to thank the Austrian Presidency for its excellent cooperation in dealing with the recent gas dispute between Russia and Ukraine.


De même, les présidences néerlandaise, luxembourgeoise, britannique et autrichienne ont organisé d'importantes conférences sur cette question.

Besides, the Dutch, Luxembourg, UK and Austrian Presidencies have all organised important conferences focusing on different aspects of the issue.


De même, les présidences néerlandaise, luxembourgeoise, britannique et autrichienne ont organisé d'importantes conférences sur cette question.

Besides, the Dutch, Luxembourg, UK and Austrian Presidencies have all organised important conferences focusing on different aspects of the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question est primordiale pour la présidence autrichienne au sens ->

Date index: 2022-12-30
w