Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette préoccupation devient clairement " (Frans → Engels) :

Le projet de loi, qui vise à répondre à cette préoccupation, établit clairement que le projet de loi n'a pour but que de corriger le premier vice — le vice éventuel concernant la langue — et ne s'appliquera pas aux textes qui, en vertu d'une règle de droit, devaient être publiés, mais ne l'ont pas été.

The language addresses this concern and makes it clear that this bill will be aimed solely at correcting the first defect — the potential language defect — and will not apply to texts that were required under some rule of law to be published but have not been published.


Des données scientifiques récentes ont fait apparaître clairement que la population de cette espèce d'oiseaux aquatiques est en diminution rapide en Finlande (40 %) et dans la zone de la Mer baltique (50 %), mais aussi à l'échelle européenne et mondiale, et que son état de conservation est de plus en plus préoccupant.

Recent scientific data clearly showed that this waterfowl species faces rapid population decline in Finland (40%), in the Baltic Sea area (50%) as well as on the European and global level, and that its conservation status is of increasing concern.


Nous nous présentons devant vous aujourd'hui afin de nous assurer que cette préoccupation soit clairement communiquée aux députés et que le comité y voit une grande priorité.

We are here today to ensure that this concern is communicated clearly to the members of Parliament, and that this issue is taken as a priority by the committee.


Bien que cette question donne clairement matière à préoccupation, nous ne ferons pas d’autres commentaires à ce stade tant que nous ne disposerons pas de davantage de précisions sur cette affaire».

While this is clearly a matter for concern, we will make no further comments at this stage, until we have more clarity on the matter".


Il reste certains fragments, au Belarus par exemple, et si l’un des objectifs de l’action et de la présence de l’Union européenne dans le monde est de soutenir la démocratisation et défendre les droits de l’homme, cet objectif et cette préoccupation devient clairement encore plus important lorsque cela concerne un voisin immédiat, en d’autres termes, notre propre frontière.

There remain certain fragments, in Belarus for example, and if one of the objectives of European Union action and presence at world level is to support democratisation and defend human rights, that objective and concern clearly become all the more important in the case of an immediate neighbour, in other words, on our own border.


Il a été clairement déclaré que la situation actuelle ne peut perdurer et qu’en outre, elle pose des risques considérables de régression: la pauvreté qui frappe les jeunes, les femmes, les personnes âgées et les enfants, le manque de perspectives, qui décourage les taux de natalité, et le surendettement, qui devient une préoccupation de plus en plus forte.

It has been clearly stated that the current situation is unsustainable and furthermore carries with it considerable risks of regression: the poverty faced by young people, women, the elderly and children; the lack of prospects, which discourages birth rates, and over-indebtedness, which is of increasing concern.


Il a été clairement déclaré que la situation actuelle ne peut perdurer et qu’en outre, elle pose des risques considérables de régression: la pauvreté qui frappe les jeunes, les femmes, les personnes âgées et les enfants, le manque de perspectives, qui décourage les taux de natalité, et le surendettement, qui devient une préoccupation de plus en plus forte.

It has been clearly stated that the current situation is unsustainable and furthermore carries with it considerable risks of regression: the poverty faced by young people, women, the elderly and children; the lack of prospects, which discourages birth rates, and over-indebtedness, which is of increasing concern.


M. Piebalgs, saluant cette chance de discuter des questions énergétiques d’intérêt mutuel, a déclaré: “Au moment où l’énergie devient l’un des premiers sujets de préoccupation de l’UE, cette conférence est une occasion importante de discuter de la voie à suivre et d’échanger des informations précieuses entre deux des plus grands protagonistes du marché mondial de l’énergie”.

Commissioner Piebalgs welcomed this opportunity to discuss energy issues of mutual interest, saying “At a time when energy has become one of the EU’s foremost concerns this conference presents an important opportunity to discuss the way ahead and exchange valuable information between two of the main global energy actors”.


En fait, j'ai moi-même exprimé cette préoccupation très clairement.

In fact, I've been relatively vocal myself in expressing that concern.


Maintenant, nous voyons au contraire, grâce aux efforts tendant vers cette évaluation qualitative, qu'il existe également une porte d'accès à cette grande Communauté européenne et à son marché de l'emploi, que cette évaluation qualitative devient de plus en plus une préoccupation commune.

We now see that the opposite is true. The desire for quality monitoring in education has opened up the door to this large European Community and to the job market of this European Community. Quality monitoring has thus increasingly become a common area of concern.


w