Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette province seront maintenant " (Frans → Engels) :

Nos capacités seront maintenant jugées à l’aune de l’efficacité avec laquelle nous allons pouvoir remédier à cette impression.

Our skill will now be judged on how effectively we can change this impression.


La Commission (Eurostat), en collaboration avec le secteur de l'énergie nucléaire de l'Union européenne, définit un ensemble de statistiques nucléaires annuelles, qui seront notifiées et diffusées à partir de 2009, cette année constituant la première période de référence, en respectant la confidentialité lorsqu'elle s'impose et en évitant les doublons dans la collecte des données, tout en maintenant les coûts de production à un fai ...[+++]

The Commission (Eurostat) shall, in cooperation with the nuclear energy sector in the EU, define a set of annual nuclear statistics which shall be reported and disseminated from 2009 onwards, that year being the first reported period, without prejudice to confidentiality, where it is necessary, and avoiding any duplication of data collection, while at the same time keeping production costs low and the reporting burden reasonable.


Personne ne peut dire que la Finlande a profité de cette réforme, mais maintenant il est important que vous, Madame la Commissaire, garantissiez aux agriculteurs finlandais ainsi qu’aux agriculteurs des autres petits États membres qu’à l’avenir, les accords seront respectés et que tous les pays seront en mesure de se lancer dans l’agriculture.

There is no way anyone can say that Finland has gained from this, but now it is important that you, Commissioner, assure Finnish farmers as well as farmers in the other small Member States that in future, agreements will be kept to and that all countries will be able to engage in farming.


Les provinces seront maintenant autorisées à prépayer leurs obligations du RPC avant qu'elles n'arrivent à maturité, sans aucun coût pour le Régime de pensions.

Provinces will now be allowed to prepay their CPP obligations in advance of maturity and at no cost to the CPP plan.


Je voudrais dire au commissaire qu’il a, à ce titre et comme la Commission elle-même, encouragé une réforme extrêmement destructrice de la politique commune de la pêche, qui vise au déchirage des navires; la commissaire en charge du budget devrait peut-être nous communiquer maintenant le montant des fonds supplémentaires qui seront alloués par la Commission afin de financer cette politique de déchirage.

I would like to say to the Commissioner that he, as Commissioner, and the Commission itself, has promoted a reform of the CFP of a highly destructive nature, scrapping fleets, and that the Commissioner for budgets should perhaps tell us now how much additional funding is going to be allocated by the Commission to pay for this policy of scrapping.


Votre rapporteur partage cette inquiétude et souscrit à l'avis de la Commission qui conclut que "il conviendrait maintenant de mettre l'accent sur la demande" (p. 25). Si d'importants efforts sont consentis pour mettre à disposition des capitaux à risque, mais que les PME répugnent à les utiliser, ces efforts seront vains.

Your rapporteur shares this concern and subscribes to the Commission's conclusion that 'the emphasis now should be on the demand side' (p.20) If major efforts are undertaken to make risk capital available but SMEs are reluctant to use it, these efforts are in vain.


Les provinces seront maintenant doublement protégées en ce qui concerne les affaires constitutionnelles qui les touchent directement.

The provinces will now be doubly protected in constitutional matters that directly affect them.


13. demande à la Commission, dans le contexte de la priorité donnée aux énergies renouvelables, de proposer dès maintenant une dérogation à l'échelle communautaire à tout droit d'accise relevant de la législation communautaire pour l'hydrogène produit à partir de la biomasse et des sources d'énergie hydroélectrique, solaire et éolienne, afin de donner un réel élan aux investissements dans cette nouvelle technologie et aussi d'inciter réellement les consommateurs à acheter des produits respectueux du climat utilisant de l'hydrogène, au fur et à mesu ...[+++]

13. Calls on the Commission, in the context of this priority for renewable energies, now to propose an EU-wide exemption from any excise duties subject to EU legislation for hydrogen produced from biomass, hydroelectric, solar and wind energy sources so as to give a real boost to investment in this new technology and also to provide consumers with a genuine incentive to purchase climate-friendly products using hydrogen as they come onto the market over the next few years;


De vastes régions de cette province seront maintenant sauvegardées pour plusieurs générations à venir.

Vast parts of it will now be preserved for generations and generations to come.


Je suis certain que les conservateurs de toute cette province seront très heureux de constater que les conservateurs se rendent maintenant sur les lignes de piquetage.

I am sure that Conservatives across that province will take great comfort in the fact that the Conservatives are now walking the picket lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette province seront maintenant ->

Date index: 2022-11-12
w