Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et les gouvernements provinciaux.)

Traduction de «cette proportion reste plutôt » (Français → Anglais) :

Bien que les PME représentent environ 50 % de l’emploi dans les pays du partenariat oriental, cette proportion reste plutôt faible par rapport à celle que l’on constate dans l’UE où deux emplois sur trois sont créés par les PME.

Although the contribution of SMEs to employment in the Eastern Partnership countries is about 50% this is still rather low compared to the EU where 2 out of 3 jobs are created by SMEs.


À la FDA, la proportion est plutôt de 50 p. 100, dans l'Union européenne, elle est aux environs de 75 p. 100, en Australie, le recouvrement des coûts est de 100 p. 100. Nous pensons que dans notre cas, il est possible d'augmenter jusqu'à un certain point cette proportion, mais au bout du compte, c'est le Parlement qui en décidera.

FDA is closer to 50%, the European Union is closer to 75%, and the Australians are at 100% fee recovery. We think there is some room for us to grow there, but at the end of the day Parliament will decide.


Jusqu'à maintenant, monsieur le Président, le Canada est resté plutôt silencieux sur la question, même si les conséquences économiques sur notre pays seront énormes, comme le prouvent les statistiques fournies par les divers secteurs de notre économie (Je vais vous faire grâce des statistiques sur cette question, mais ces renseignements ont été recueillis par les secteurs de l'automobile et du camionnage, les universités, les banques, diverses entreprises, des commissions et des conseils frontaliers [y compris, bi ...[+++]

Thus far Mr. Speaker, Canada has been somewhat silent on this issue, despite the fact that the economic consequences for our country will be great. As evidenced by the statistical information the various sectors of our economy have stated (Statistical information on this issue would overburden you.but it is information that has been gathered by the Auto and Trucking Industries, Universities, Banks and Corporate Businesses, Border Commissions and Councils [including, obviously, the tourism council] and Provincial Governments).


S’il est vrai que des liquidités en euros sont déjà largement disponibles dans les États membres qui se préparent à passer à cette monnaie, la proportion des entreprises et des particuliers qui détiennent déjà des sommes importantes en billets et pièces en euros est probablement plutôt faible.

While it is true that euro cash is already widely available in the Member States preparing for the adoption of the euro, the proportion of enterprises and citizens already owning significant amounts of euro banknotes and coins is probably rather small.


Cela reflète une politique visant à confier aux régions davantage de responsabilités dans la collecte des recettes permettant de financer la dépense publique, politique qui n'a cessé d'être poursuivie depuis cette période, qui conduit à ce qu'une proportion croissante des impôts est prélevée localement plutôt que centralement et à une possibilité de plus en plus grande que les taux d'imposi ...[+++]

This reflects a policy in Italy of devolving more responsibility for raising the revenue for funding government expenditure to the regions, a policy which has continued since then so leading to an increasing proportion of tax being levied regionally rather than centrally and giving rise to a growing possibility of effective tax rates being higher in less prosperous regions where taxable capacity is less.


Ainsi, par exemple, les niveaux de revenu par habitant des régions frontalières autrichiennes ont augmenté de manière significative entre 1991 et 1996. En Bavière, le revenu moyen par habitant est resté plutôt stable pendant toute cette période.

For example, per capita income levels in the Austrian border regions have increased significantly between 1991 and 1996 while in Bavaria, average per capita income has remained fairly stable throughout that period.


Selon les données nationales, 5% de la population disposent de moins de 1000 EUR de revenu mensuel, et cette proportion reste globalement stable depuis plusieurs années.

According to national data, 5% of the population have a monthly income of less than EUR 1 000, a percentage which has remained stable overall for a number of years.


Cette proportion reste très élevée et la Commission espère que pour la saison balnéaire suivante, un échantillonnage suffisant de toutes les zones de baignade d'eau douce aura enfin été réalisé.

This still represents a very high number and the Commission hopes that the next season will finally show that all fresh water bathing areas will be sufficiently sampled.


On estime qu'en moyenne un tiers des investissements dans les techniques de protection de l'environnement se fait au profit des techniques intégrées plutôt que des solutions de fin de chaîne, bien que cette proportion varie suivant les États membres.

It is estimated that on average one-third of investment in environmental technologies is in integrated technologies rather than end-of-pipe solutions, though this share varies between Member States.


Or, cette proportion atteint plutôt 40 ou 50 p. 100, et cela crée des pressions énormes pour les chefs.

In fact, it is closer to 40 or 50 per cent and it provides tremendous pressures on the chiefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proportion reste plutôt ->

Date index: 2021-12-11
w