Je n'hésiterai certes pas à appuyer cette motion, et ce, pour des raisons évidentes. Premièrement, intrinsèquement, je ne crois pas que, sans mécanisme de sélection, toutes les affaires émanant des députés devraient faire l'objet d'un vote; deuxièmement, je ne crois pas que cette procédure serait praticable pour les raisons que j'ai mentionnées tout à l'heure.
I would certainly be in favour of the motion, I think, but for obvious reasons: because intrinsically I don't think all private members' business should be votable if we have no filtering mechanism; and secondly because I don't think it would be workable, for the reasons I outlined earlier.