Si le beurre reste en stock après l'échéance de la durée maximale de stockage contractuel, le contrôle visé au premier alinéa peut être effectué lors de la sortie de stock et, à cette fin, le contractant informe l'organisme compétent cinq jours ouvrables au moins avant le début des opérations de sortie de stock.
Where the butter is still in storage after expiry of the maximum contractual storage period, the check referred to in the first subparagraph may be made when the butter is removed from storage. To that end, the contractor shall inform the competent agency at least five working days before the start of removal operations.