Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette politique pénalise injustement " (Frans → Engels) :

Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un ...[+++]

Compensatory measures in the field of migration policy such as a more generous visa policy with respect to the co-operating countries or increased quotas for migrant workers seem equally difficult to negotiate at the level of the Community, not least since it would suppose substantial co-operation and co-ordination from and between the Member States.


1. Ils ont encouragé une plus grande part de la population à travailler plus et plus longtemps en vue d’obtenir les mêmes droits qu’auparavant: à cette fin, ils ont revu à la hausse l’âge ouvrant droit aux prestations de retraite, récompensé les départs différés à la retraite et pénalisé les départs anticipés (voir graphique 8), se sont détournés des prestations basées sur le salaire des meilleures années pour s’orienter vers des droits à pension fondés sur le salaire moyen de la carrière, ont supprimé ou restreint les possibilités de ...[+++]

1. Encouraging more people to work more and longer so as to obtain similar entitlements as before: increases in pensionable ages; rewarding later and penalising earlier retirement (see figure 8); moves from benefits based on earnings in best years towards entitlement based on working career average earnings; closing or restricting early exit pathways; labour market measures to encourage and enable older workers to stay in the labour market and encouraging greater gender equality in the labour market.


Il ne faut pas uniquement voir dans notre vote, contre, une affirmation de nos prérogatives parlementaires, mais aussi un acte de solidarité avec des petits pays injustement pénalisés par cette décision.

Our vote against is not only an affirmation of parliamentary prerogatives, but also an act of solidarity with small countries that are being unfairly penalised by this decision.


Cette politique pénalise les PME du secteur dans les pays les plus développés.

This policy penalises small and medium-sized enterprises in the sector in the most economically developed countries.


D'autre part, nous n'avons pas été capables, en tant qu'Européens, d'impulser une approche globale et internationale de cette question, ce qui signifie que nos mesures vont injustement et unilatéralement pénaliser les compagnies aériennes européennes ainsi que les aéroports communautaires.

Besides, we have not been able, as Europeans, to find a global approach to this issue, which means that our measures will put European airlines and airports too at an unfair disadvantage.


Le Conseil n'estime-t-il pas que cette action du gouvernement tchèque constitue une atteinte aux libertés et aux principes fondamentaux, et revient à pénaliser et à proscrire les prises de position économiques, idéologiques et politiques, la libre circulation des idées, l'activité normale des organisations de jeunesse et des partis?

Does the Council consider that this action on the part of the Czech Government is contrary to fundamental principles and freedoms, penalises and prohibits economic and ideological views, the free circulation of ideas, and the freedom of action of political youth organisations and parties?


Cette politique pénalise injustement les résidents canadiens et ce, comme la plupart sont des personnes âgées, à un moment de leur vie où ils ne peuvent pas se permettre de subir une baisse de revenu.

This policy unfairly penalizes Canadian residents and most, as seniors, at a time in their lives when they can ill afford it.


Il est injuste car il pénalise les producteurs de coton en raison de la baisse des cours internationaux du produit que l’on a enregistrée au cours des trois dernières années, sans qu’ils n’en soient aucunement responsables, alors que la Commission elle-même n’a rien fait pour mettre fin à cette situation.

It is wrong because it penalises cotton producers for the fall in international cotton prices over the last three years – despite the fact that they are not to blame and the Commission did nothing to rectify the situation.


La Commission considère que le fait de n'imposer une telle charge qu'au nouvel arrivant risque de pénaliser injustement cette entreprise par rapport à l'opérateur national en place.

The Commission takes the view that imposing a significant charge only on the new entrant, threatens to unfairly burden this undertaking in competing with the incumbent national mobile operator.


Le gouvernement fédéral doit réviser sa politique de financement de la recherche et développement et mettre un terme à des coupures aveugles qui pénalisent injustement des productions agricoles en expansion.

The federal government must review its R&D financing policy and end blind cuts which unfairly penalize growing agricultural sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette politique pénalise injustement ->

Date index: 2025-02-19
w