Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte conscient et délibéré
Acte volontaire et conscient
Atteinte immobilière non consciente
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Conscient
Détail hydrographique
Intrusion non consciente
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Particularité hydrographique
Particularités
Particularités de la combustion
Particularités supplémentaires
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
Remémoration consciente
Souvenir conscient
Vision consciente
élément hydrographique

Vertaling van "consciente des particularités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness


intrusion non consciente [ atteinte immobilière non consciente ]

innocent trespass


acte volontaire et conscient | acte conscient et délibéré

conscious act of volition


remémoration consciente [ souvenir conscient ]

conscious recollection


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


détail hydrographique | élément hydrographique | particularité hydrographique

hydrographic feature | water feature






particularités supplémentaires

supplementary features


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. rappelle qu'il appartient à chaque État membre de définir son propre bouquet énergétique; reconnaît que la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 complète les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique; est donc conscient de la nécessité pour les États membres de travailler ensemble sur la base d'objectifs communs; souligne en outre le rôle éminemment important que l'Union est amenée à jouer dans la mise en œuvre d'une transformation énergétique bien coordonnée, intercon ...[+++]

14. Recalls that it is in the competence of each Member State to define its own energy mix; acknowledges that the Energy Roadmap 2050 complements national, regional and local efforts to modernise energy supply; acknowledges, therefore, the need for the Member States to work together on the basis of common objectives; stresses, moreover, that to be able to reach an energy transformation that is well coordinated, Union-wide, interconnected and sustainable, there is a very important role to be played by the EU – including in ensuring that national policies are consistent with EU aims and laws; urges the Member States and the Commission ...[+++]


13. rappelle qu'il appartient à chaque État membre de définir son propre bouquet énergétique; reconnaît que la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 complète les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique; est donc conscient de la nécessité pour les États membres de travailler ensemble sur la base d'objectifs communs; souligne en outre le rôle éminemment important que l'Union est amenée à jouer dans la mise en œuvre d'une transformation énergétique bien coordonnée, intercon ...[+++]

13. Recalls that it is in the competence of each Member State to define its own energy mix; acknowledges that the Energy Roadmap 2050 complements national, regional and local efforts to modernise energy supply; acknowledges, therefore, the need for the Member States to work together on the basis of common objectives; stresses, moreover, that to be able to reach an energy transformation that is well coordinated, Union-wide, interconnected and sustainable, there is a very important role to be played by the EU – including in ensuring that national policies are consistent with EU aims and laws; urges the Member States and the Commission ...[+++]


À quel point le gouvernement est-il conscient des particularités culturelles, quant il s’agit de renseignements comme les noms?

How culturally sensitive do you think the government is when it comes to information such as names?


Nous sommes conscients des particularités du service militaire qui, d'après ce que nous avons pu constater et ce que nous ont dit les militaires, représente une expérience unique.

We recognize that special element of serving in the military, which I do believe, from our findings, and certainly from speaking to the military members, is unique to that experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Bien que la Commission soit consciente des particularités du marché de l'électricité en Estonie, la nature spécifique de cette mesure est susceptible de fausser gravement la concurrence et pourrait décourager les investissements dans d'autres technologies en Estonie et dans les États membres voisins».

Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "While the Commission recognises the special circumstances of the electricity market in Estonia, the specific design of this measure has the potential to seriously disturb competition and could discourage investment in other technologies in Estonia and neighbouring Member States".


Je dois aussi vous dire que mes assistants et moi sommes fort conscients des particularités associées à la fonction de membre de la GRC et surtout au fait qu'il s'agit du corps de police national.

I must also say that my assistants and myself are keenly aware of the particularities of the function members of the RCMP perform, especially the fact that theirs is the national police force.


Je suis consciente des difficultés à parvenir à des accords sur des questions aussi sensibles que celles liées à l'immigration, dont l'approche et la réglementation présentent des particularités très diverses entre les États membres.

I am aware of the difficulties involved in reaching agreements on such sensitive issues as immigration issues, which are approached and regulating in very different specific ways in the various Member States.


Votre rapporteur est consciente des difficultés de parvenir à des accords sur des questions aussi sensibles que celles liées à l'immigration dont l'approche et la réglementation juridique présentent des particularités très diverses entre les États membres.

Your rapporteur is aware of the difficulty of reaching an agreement on matters as sensitive as those relating to immigration, the specific approach to which and the rules governing which differ greatly from one Member State to another.


10. souligne que la société de l'information par sa nature (ses effets sur la plupart des secteurs économiques) est vitale pour l'ensemble des relations futures entre l'UE et les États-Unis et soutient pleinement la coopération dans ce domaine; est conscient de l'importance de l'ouverture du marché des télécommunications et de l'accès universel; les échanges de connaissances devraient être facilités, tandis que les particularités de nos cultures dif ...[+++]

10. Points out that the information society by its nature (its effects on most economic areas) is vital for all the future relations between the EU and the US, and fully supports the co-operation in this area. Acknowledges the importance of the opening up of the telecommunications market and of the provision of universal access. The exchange of information should be facilitated, while the particularities of our different cultures must be taken in account. The implementation of a regulatory framework should also be examined;


On évitera ainsi qu'une personne soit transférée et se retrouve devant un juge qui n'a jamais devant lui un jeune de 16 ou 17 ans et qui n'est pas du tout conscient des particularités de l'esprit du jeune.

This would prevent situations where a young person is transferred to an adult court and finds himself before a judge who is not accustomed to dealing with 16 or 17 year olds and who has no knowledge of the special characteristics of young persons.


w