Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans cet ordre d'idées
Dans cette optique
à ce propos
à la lumière de ces faits

Vertaling van "cette optique semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans cet ordre d'idées [ à ce propos | dans cette optique ]

in this context


à la lumière de ces faits [ dans cette optique ]

with this in mind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette optique, la modestie prêchée par mes collègues du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) me semble quelque peu hors de propos.

In this respect, my fellow Members from the European People’s Party (Christian Democrats) who are preaching modesty are missing the point just a bit.


Dans cette optique, le rapport définit, me semble-t-il, une marche à suivre bien précise.

Seen from this point of view, I think the path set out by this report is quite clear.


Modifier le droit du travail dans cette optique semble indispensable pour être en mesure de satisfaire à deux des principaux objectifs de la stratégie de Lisbonne, à savoir faire de l'Union européenne l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010 et, dans le même temps, atteindre un niveau d'emploi très élevé.

Moving labour law in this direction seems to be vital if the two most important aims of the Lisbon Strategy - making the EU the world's most competitive economy by 2010 and creating high levels of employment - are to be achieved.


Dans cette optique aussi, il me semble que nous sommes parvenus à formuler une position très claire sur les questions les plus essentielles.

In these terms too, in my view, we managed to formulate a very clear position on the most essential issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, il ne semble pas logique de se baser sur des moyennes pour chiffrer l’étendue de la couverture de la main-d’œuvre par les fonds en question, ou la capitalisation de ces fonds et leurs réserves accumulées, sous la forme d’un pourcentage du PIB ou par affilié.

In this direction, it does not seem to make sense to use averages in order to ascertain the breadth of coverage of the workforce by the funds in question or the capitalisation of these funds and their accumulated reserves as a percentage of GDP or per insured.


Dans cette optique, la contrefaçon semble même devenir une alternative importante à d’autres formes du crime organisé.

Against this backdrop, counterfeiting appears to offer a serious alternative to other forms of organised crime.


S'agissant d'un fromage à pâte molle et à moisissures bleues, dont l'apparence extérieure n'est pas sans analogie avec celle du fromage «Gorgonzola», il semble légitime de considérer qu'il y a évocation d'une dénomination protégée lorsque le terme utilisé pour le désigner se termine par les deux mêmes syllabes que cette dénomination et comporte le même nombre de syllabes que celle-ci, d'où il résulte une parenté phonétique et optique manifeste entre les ...[+++]

Since the product at issue is a soft blue cheese which is not dissimilar in appearance to 'Gorgonzola', it would seem reasonable to conclude that a protected name is indeed evoked where the term used to designate that product ends in the same two syllables and contains the same number of syllables, with the result that the phonetic and visual similarity between the two terms is obvious.


Compte tenu de cette insécurité, il semble indiqué d'évaluer les substances actuelles et les nouvelles substances potentielles sous l'angle scientifique, pour que l'Union européenne dispose d'une base solide pour élaborer sa politique future, surtout dans l'optique de la protection des consommateurs et de la préservation de la qualité et de la réputation des aliments que nous produisons.

Given this situation it seems appropriate to assess the scientific aspects of existing and potential new substances so that the EU will have a solid basis for its policies in the future in particular regarding the protection of the consumer and the maintenance of the quality and image of the food we produce.


M. Clarke : Que ce soit dans une optique politique ou dans une optique de défense des droits de la personne, il me semble que s'il était possible de prendre des mesures législatives contre le type de réseautage que pratiquent ces individus, de criminaliser certains aspects de cette pratique, les preuves avancées pour ce type de délits moins graves compromettraient moins les sources de preuves qu'exploitent les services de sécurité ...[+++]

Mr. Clarke: From the point of view of political acceptability and the human rights issues, my argument would be if it were possible to legislate against the sort of networking that some of these individuals engage in and criminalize some of that behaviour, the presentation of evidence of these lesser offences would not be as compromising to the evidence base that the intelligence and security services have to work with.


Voilà notre conclusion dans une optique politique, et il me semble important que le gouvernement canadien envisage la ratification dans cette optique.

That is our conclusion from a political perspective, and I think it is important for the Canadian government to look at the ratification from that perspective.




Anderen hebben gezocht naar : dans cet ordre d'idées     dans cette optique     à ce propos     cette optique semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette optique semble ->

Date index: 2024-05-11
w