Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette option coûterait 50 millions " (Frans → Engels) :

Selon la CBC, cette option coûterait 50 millions de dollars pour l'achat de nouveaux terrains et pour la construction de nouvelles gares, en plus de perdre 50 % des passagers.

According to CBC, this option would cost $50 million for the purchase of new land and to build new stations, and 50% of passengers would be lost.


Les pétitionnaires font remarquer que cela coûterait 65 millions de dollars par année aux consommateurs, que la taxe s'ajouterait à la TPS de 7 p. 100 et qu'elle ajouterait entre 72 p. 100 et 200 p. 100 aux recettes fiscales que le gouvernement fédéral tire déjà de la location d'une seule bande vidéo et que cette location augmenterait de 20¢ à 50¢ par bande.

They point out that this would cost consumers $65 million a year, that the tax would be in addition to the 7% GST, that it would add between 72% and 200% to the amount of tax the federal government collects on the rental of a single video, and that it would increase the cost of renting a video by between 20 cents and 50 cents.


Les détaillants qui sont membres de notre institut ont conclu, après avoir fait certaines études, que la mise en oeuvre de l'inclusion de la taxe dans cette région-ci coûterait 45 millions de dollars, alors que si elle était mise en oeuvre à la grandeur du Canada, elle ne coûterait que 100 millions de dollars environ.

Our members in the retail sector have concluded, on the basis of some of their studies, that the cost of implementing tax-inclusive pricing in this region will be $45 million. The cost of implementing tax-inclusive pricing across the country will be approximately $100 million.


L'abolition du formulaire de recensement détaillé ferait passer le taux de participation de 94 à 50 p. 100. Cette décision ferait gonfler le déficit de 30 millions de dollars et coûterait des millions de dollars de plus aux provinces et aux municipalités parce qu'elles ne pourront plus cibler les besoins de leurs citoyens dans leurs programmes.

Elimination of the long form census would reduce the response rate from 94% to a paltry 50%. This wasteful decision would add $30 million to the deficit, and it will cost provinces and municipalities millions more, because they will lose the ability to target programs to their citizens' needs.


Par ailleurs, le gouvernement estimait également qu'il coûterait 32 millions de dollars annuellement au Trésor public et, lors de très mauvaises années, il lui en coûterait 50 millions de dollars.

The government also estimated that this would cost the Treasury $32 million a year or, in very bad years, $50 million.


J’ai entendu dire que cette agence coûterait 150 millions d’euros.

I have heard it said that the agency will cost EUR 150 million.


D’autres estiment que cette institution coûterait trop cher, mais je leur réponds que l’Europe compte quatre organismes s’occupant de l’emploi, qui coûtent 66 millions d’euros par an; en revanche, cet Institut-ci n’en coûtera que huit.

Others believe that it would cost too much, but my reply to that is that in Europe we have four bodies working on employment and they cost EUR 66 million a year; this body, on the other hand, will only cost EUR 8 million.


C. considérant, dans le cas particulier de l'Afrique australe, que le modèle traditionnel de l'aide humanitaire n'est pas actuellement une option valable, étant donné que la capacité des gouvernements de cette région à amortir l'impact de cette crise humanitaire a été affaiblie par les effets, présents et à venir, de la pandémie de sida, qui menace une génération entière d'adultes en âge de travailler et laisse après elle des millions d'orphelins ...[+++]

C. whereas in the specific case of southern Africa the traditional pattern of humanitarian assistance is simply not a viable option at this time, as the capacities of governments across the region to deal with the impact of the current humanitarian crisis have been weakened by the current and future implications of the HIV/Aids pandemic, which is threatening an entire generation of working-age adults and leaving in its wake millions of orphans,


G. considérant, dans le cas plus particulier de l'Afrique australe, que le modèle traditionnel de l'aide humanitaire n'est pas, dans les circonstances actuelles, une option valable puisque la capacité des gouvernements de cette région à amortir l'impact de cette crise humanitaire a été affaiblie par les effets, présents et à venir, de la pandémie de sida qui menace une génération entière d'adultes en âge de travailler et laisse après elle des millions d'orpheli ...[+++]

G. whereas in the specific case of southern Africa the traditional pattern of humanitarian assistance is simply not a viable option at this time, as the capacities of governments across the region to deal with the impact of the current humanitarian crisis have been weakened by the current and future implications of the HIV/Aids pandemic, which is threatening an entire generation of working-age adults and leaving in its wake millions of orphans,


4. se félicite, dans le contexte de l'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi, des progrès manifestes qui ont été obtenus sur le marché européen de l'emploi, sachant que si, en 1997, l'UE comptait encore 17 millions de chômeurs, leur nombre était de 12,9 millions en 2001, les femmes étant les principaux bénéficiaires de cette croissance de l'emploi; déplore toutefois qu'une part significative de celui-ci corresponde à un emploi précaire et non à un emploi de qualité; il est à not ...[+++]

4. Welcomes, in connection with the evaluation of the European employment strategy, the visible progress which has been made on the European labour market. In 1997 there were 17 million people unemployed in the EU, in 2001 the figure was 12.9 million – women have benefited in particular from this increase in employment; regrets, however, that a significant proportion is precarious rather than quality employment. In the Union as a whole, almost 33% of women work part-time, whilst the corresponding figure for men is only 6%; in the long term, jobs must above all be created in the fu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette option coûterait 50 millions ->

Date index: 2021-11-01
w