Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette opposition pourrait-elle " (Frans → Engels) :

La whip de l'opposition pourrait-elle fournir une clarification?

Perhaps the hon. opposition whip can clarify this.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, quand madame le leader du gouvernement se penchera sur ces questions, comme l'a suggéré le leader de l'opposition, pourrait-elle également demander si on a dressé l'inventaire des services de garde informels qui ont pu être offerts grâce à la décision de la Couronne de fournir de l'argent aux parents afin de leur permettre de faire leurs propres choix en ce qui concerne leurs enfants et de ne pas investir nécessairement tout l'argent dans des structures institutionnelles où les fonds passent par divers intermédiaires avant d'être distribués aux parents?

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, when the government leader looks into those matters as suggested by the Honourable Leader of the Opposition, could she also ask whether there has been any tabulation of the informal child care arrangements made possible by virtue of the decision of the Crown to actually provide money to parents so they can make decisions about their own children and not necessarily invest all the money in the institutional structure, where various middlemen have to take their piece before the money actually gets to the kids?


Cette opposition pourrait-elle avoir une incidence sur l'octroi de licences au Canada?

Could the opposition there affect licensing in Canada?


Si la ministre n'est pas prête à écouter les Canadiens, si elle n'est pas prête à écouter nos ambassadeurs et si elle n'est pas prête à écouter l'opposition, pourrait-elle à tout le moins.

If the minister will not listen to Canadians, if she will not listen to our ambassadors, if she will not listen to the opposition, will she at least The Speaker: The hon. Minister of Citizenship and Immigration.


Considérant ce précédent grave et la pratique de "préférences" discriminatoires entre immigrés, le membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures pourrait-il répondre aux questions suivantes : comment juge-t-il ce manque de coordination et cette opposition "préférentielle" entre immigrés d'Europe centrale et d'Europe de l'Est et personnes originaires du Maghreb ; est-ce là l'"élargissement modèle'" vers lequel l'Union européenne se dirige ; comment éviter à l'avenir que le délégué du gouvernement en Andalousie ne puisse annoncer que le problème est "résolu" et le réduire à un truisme en faisant observer q ...[+++]

In view of this serious precedent and the application of discriminatory ‘preferences’ among immigrants, can the Commissioner for Justice and Home Affairs say what he thinks of this lack of coordination and ‘preferential’ treatment in favour of immigrants from central and eastern Europe at the expense of those from the Maghreb countries; whether this is the ‘enlargement model’ towards which the European Union is moving; how we can ensure that in future the central government delegate in Andalusia does not declare the problem ‘solved’ and state the obvious, claiming that the problem was caused by the fact that there were more immigrants ...[+++]


Considérant ce précédent grave et la pratique de "préférences" discriminatoires entre immigrés, le membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures pourrait-il répondre aux questions suivantes: comment juge-t-il ce manque de coordination et cette opposition "préférentielle" entre immigrés d'Europe centrale et d'Europe de l'Est et personnes originaires du Maghreb; est-ce là l'"élargissement modèle'" vers lequel l'Union européenne se dirige; comment éviter à l'avenir que le délégué du gouvernement en Andalousie ne puisse annoncer que le problème est "résolu" et le réduire à un truisme en faisant observer que ...[+++]

In view of this serious precedent and the application of discriminatory ‘preferences’ among immigrants, can the Commissioner for Justice and Home Affairs say what he thinks of this lack of coordination and ‘preferential’ treatment in favour of immigrants from central and eastern Europe at the expense of those from the Maghreb countries; whether this is the ‘enlargement model’ towards which the European Union is moving; how we can ensure that in future the central government delegate in Andalusia does not declare the problem ‘solved’ and state the obvious, claiming that the problem was caused by the fact that there were more immigrants ...[+++]


Dans l'affirmative, la Commission pourrait-elle indiquer comment, selon elle, cette norme pourrait être mise en place et s'il est opportun ou souhaitable d'imposer une norme obligatoire au niveau de l'Union européenne, à l'heure actuelle ou à l'avenir ?

If the Commission does agree, could it indicate how it thinks that this should be achieved and whether mandatory imposition of a standard at EU level is appropriate or desirable, now or in the future?


La Commission a-t-elle consciente de l’opposition de la population irlandaise à ces cargaisons et pourrait-elle exposer les mesures qu’elle entend prendre pour défendre les intérêts des Irlandais face à cette cargaison et aux cargaisons futures, étant donné que d’ici juillet 2005, quelque 200 fûts devraient arriver à Sellafield depuis l’Allemagne ?

Is the Commission aware of the objections of the Irish people to such shipments and will it outline how it intends to defend their interests against this and all future shipments, taking into account that before July 2005 about 200 casks are due to be delivered to Sellafield from Germany?


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quelle est la position officielle qu'elle défend en la matière et comment elle compte éventuellement intervenir auprès du gouvernement grec qui semble résolu à laisser poursuivre, malgré tout, la construction de l'ouvrage, en dépit de l'opposition qui se fait jour tant à l'intérieur de la Grèce qu'à l'étranger comme l'indique par ailleurs la communication du département des études classiques de l'université de Cambridge qui réclame la préservation des vestiges du passé de l'h ...[+++]

What is the Commission's official position on this entire matter and in what way might it intercede with the Greek Government, which appears determined to proceed with the project, despite protests from within Greece and abroad, as evidenced by the statement issued by Cambridge University's Department of Classical Studies calling for respect for the remains of mankind's past in this particularly fragile area?


L’opposition pourrait-elle proposer une motion sur la composition du Comité sénatorial permanent des droits de la personne?

Could I have a motion from the opposition side of the Senate regarding membership on the Standing Senate Committee on Human Rights?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opposition pourrait-elle ->

Date index: 2025-02-13
w