Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette opinion semble largement " (Frans → Engels) :

Cette opinion est largement confirmée par les statistiques soumises par les autorités nationales de concurrence, [voir section II ci-dessus].

This view is largely supported by the statistics submitted by the NCA's, see section II above.


Une analyse des opérations financées par la Commission en Syrie semble indiquer que cette note a été largement suivie par tous les partenaires.

A review of Commission-funded operations inside Syria suggests that the note has been widely followed by all partners.


Cette opinion est largement partagée par les milieux universitaires.

The same opinion is largely shared by Academia.


4. se déclare préoccupé par le fait que le soutien public pour l'adhésion à l'Union s'affaiblisse, alors même que les partis politiques y sont très largement favorables; constate que les sondages d'opinion font apparaître que l'opinion publique croate est loin d'être enthousiaste vis-à-vis de l'Union, un tiers seulement de la population considérant cette adhésion comme une chose bénéfique; encourage les autorités et la société ci ...[+++]

4. Is concerned that, despite the broad support for EU accession existing among political parties, public support for EU membership is diminishing; notes that opinion polls suggest that the Croatian public remains less than enthusiastic about the EU, indicating that only one-third of the population consider EU accession to be beneficial; encourages the Croatian authorities and civil society to initiate more public discussions on EU membership and the consequences of accession to the Union; invites the Government and civil society to join forces to improve social reforms and speed up the implementation of reforms in the fields of the j ...[+++]


Comme je l’ai déjà dit, cette opinion est largement partagée par les partenaires sociaux interprofessionnels européens.

As I have already said, this view is strongly endorsed by the European interprofessional social partners.


Ces derniers jours, nous avons déclaré dans cette Assemblée que tout le monde avait le droit de penser et d’exprimer ses opinions, quelles qu’elles soient, mais lorsque cette opinion va à l’encontre des responsabilités d’une vice-présidente de la Commission, mettant en question trois États de l’Union, cela nous semble très grave.

We have said in this House over recent days that everybody has the right to think and express their opinions, whatever they may be, but when that opinion clashes with the responsibilities of a Vice-President of the Commission, calling into question three States of the Union, we believe that is very serious.


Cette opinion est largement confirmée par les statistiques soumises par les autorités nationales de concurrence, [voir section II ci-dessus].

This view is largely supported by the statistics submitted by the NCA's, see section II above.


Toutefois, la réponse concernant l'amendement 147 me semble contradictoire : alors que la Commission est opposée à l'augmentation des seuils - ce qui, comme cela a été dit au cours des auditions, rencontres et discussions de la commission juridique et du marché intérieur, est dû, selon moi, à la volonté que cette directive soit utilisée le plus largement possible pour les p ...[+++]

However, his response regarding Amendment No 147 does not make sense at all: while the Commission is against raising the thresholds – which, as was said during the hearings, meetings and debates within the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I believe is because it wants the directives on works contracts to be applied as widely as possible – according to what the Commissioner has just said, raising the thresholds would actually reduce the number of works contracts.


Cette décision est basée sur le très large domaine de protection établi dans le cadre de l'arrêt Diamond / Chakrabarty, 447, US 303 (1980) Il semble important d'indiquer qu'un juge n'a pas pris part au vote et que deux autres ont exprimé une opinion dissidente.

This Decision is based on the very broad field of protection established by the Diamond/Chakrabarty judgment, 447 US 303 (1980).


Il semble que les possibilités offertes par cette procédure n'ont cependant pas été largement utilisées et qu'elles devraient donc être prises en compte à l'avenir.

It seems that the possibilities offered by this procedure have, nevertheless, not been widely used, and should, therefore, be born in mind in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opinion semble largement ->

Date index: 2023-07-28
w