Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette occasion nous avons pu discuter » (Français → Anglais) :

L'existence de l'étape du rapport nous permet tout simplement de déposer les amendements que nous n'avons pu déposer en comité et dont nous n'avons pu discuter.

The existence of the report stage simply allows us to propose the amendments we were unable to propose in committee, the amendments we have not had an opportunity to discuss.


À cette occasion, nous avons pu discuter avec des femmes leaders autochtones.

We had an opportunity to speak with many aboriginal women leaders.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.


À cette occasion, le président Juncker a déclaré: «Nous avons longuement parlé de la jeunesse pendant ce sommet.

On the occasion, President Juncker said: "We spoke a lot about young people during this summit.


M. Michel Barnier, négociateur en chef chargé des négociations de l'Union avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50, a déclaré à cette occasion: «Grâce à la recommandation que nous avons présentée aujourd'hui, le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne devrait pouvoir se dérouler de manière ordonnée, dans l'intérêt supérieur de chacun.

Michel Barnier, Union negotiator for the Article 50 negotiations with the UK, said "With our recommendation today, we are on track to make sure that the withdrawal of the United Kingdom from the European Union happens in an orderly fashion. This is in the best interests of everyone.


Monsieur le président du conseil italien, cher Romano Prodi, Rome, la capitale de votre pays, a accueilli une série de commémorations en mars pour le cinquantième anniversaire des Traités de Rome. À cette occasion, nous avons pu nous réjouir des 50 années de stabilité, de prospérité et de progrès que nos concitoyens ont connues.

(DE) Prime Minister, my dear Mr Prodi, in Rome, your country’s capital city, there took place in March of this year a series of celebrations in honour of the fiftieth anniversary of the Treaties of Rome, when we were able to rejoice in looking back on 50 years of stability, prosperity and progress that our citizens have enjoyed.


Je profite de l'occasion pour le féliciter de sa nomination à la vice-présidence de notre Comité du commerce international, où nous avons pu discuter de ce dossier pendant des heures et entendre des témoins venant d'un bout à l'autre du pays.

I also congratulate him on his appointment as vice-chair of our international trade committee, where we have been able to discuss this for many hours and listen to witnesses from across the country.


Tous les partis d'opposition ont eu l'occasion de pleinement participer s'ils le désiraient et nous avons pu discuter franchement des amendements raisonnables.

We had opportunities for all opposition parties to become fully engaged if they wished and for frank discussions on reasonable amendments.


À plusieurs occasions, nous avons pu nous entretenir directement avec l'ambassadeur des États-Unis.

We have had a number of occasions to speak directly to the American ambassador.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette occasion nous avons pu discuter ->

Date index: 2025-06-06
w