Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette nouvelle instance devrait » (Français → Anglais) :

Une nouvelle instance européenne de régulation devrait contribuer à assurer une concurrence équitable et une plus grande cohérence des dispositions nationales en matière de régulation.

A new regulatory body at European level should help ensure fair competition and more consistency of national regulation.


Cette instance devrait être mise en place sans retard. et les différentes activités devraient être intégrées en un plan directeur global.

This group should be set up without delay. All different activities should be incorporated into an overall master plan.


Cette instance devrait également déterminer la durée d'une exclusion dans les cas où celle-ci n'a pas été fixée par le jugement définitif ou la décision administrative définitive.

The panel should also assess the duration of an exclusion in cases where the duration has not been set by the final judgment or the final administrative decision.


L'Office européen des brevets devrait octroyer chaque année quelque 50 000 nouveaux brevets communautaires; si on tient compte d'un taux de litiges d'environ un pour mille brevets existants, le nombre d'affaires nouvelles traitées en première instance devrait augmenter d'environ 50 par an.

The European Patent Office can be expected to grant each year 50 000 new Community patents which would, in view of a litigation rate of around 1 per 1 000 patents in force, increase the number of new proceedings at first instance by about 50 per year.


N. considérant que la transformation du Forum parlementaire euro-méditerranéen en une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM), dotée de trois commissions, renforce la dimension parlementaire du processus euro-méditerranéen, investi désormais d'une responsabilité démocratique accrue; considérant que cette nouvelle instance devrait intensifier le dialogue général entre les deux régions,

N. whereas the transformation of the Euro-Mediterranean parliamentary forum into a Euro-Mediterranean parliamentary assembly (EMPA), with three committees, increases the parliamentary dimension of the Euro-Mediterranean process, which now bears great democratic responsibility; whereas this new body should step up the general dialogue between the two regions,


C. considérant que la transformation du Forum parlementaire euroméditerranéen en une Assemblée parlementaire euroméditerranéenne (APEM), dotée de trois commissions, renforce la dimension parlementaire du processus euroméditerranéen, investi désormais d'une responsabilité démocratique accrue; considérant que cette nouvelle instance devrait intensifier le dialogue général entre les deux régions,

C. whereas the transformation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum into a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) with three committees enhances the parliamentary dimension of the Euro-Mediterranean process, which now has greater democratic responsibility; whereas this new body should step up the general dialogue between the two regions,


I. considérant que la transformation du Forum parlementaire euroméditerranéen en une Assemblée parlementaire euroméditerranéenne (APEM), dotée de trois commissions, renforce la dimension parlementaire du processus euroméditerranéen, investi désormais d'une responsabilité démocratique accrue; considérant que cette nouvelle instance devrait intensifier le dialogue général entre les deux régions,

I. whereas the transformation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum into the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) with its three relevant committees strengthens the parliamentary dimension of the Euromed process, thus enhancing its democratic accountability; whereas the creation of this new body should enhance the overall dialogue between the two regions,


L. considérant que la transformation du Forum parlementaire euroméditerranéen en une Assemblée parlementaire euroméditerranéenne (APEM), dotée de trois commissions, renforce la dimension parlementaire du processus euroméditerranéen, investi désormais d'une responsabilité démocratique accrue; considérant que cette nouvelle instance devrait intensifier le dialogue général entre les deux régions,

L. whereas the transformation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum into the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) with its three relevant committees strengthens the parliamentary dimension of the Euromed process, thus enhancing its democratic accountability; whereas this body's creation should enhance the overall dialogue between the two regions,


I. considérant que la transformation du Forum parlementaire euro-méditerranéen en une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM), dotée de trois commissions, renforce la dimension parlementaire du processus euro-méditerranéen, investi désormais d'une responsabilité démocratique accrue; considérant que cette nouvelle instance devrait intensifier le dialogue général entre les deux régions,

I. whereas the transformation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum into the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA), with three committees, strengthens the parliamentary dimension of the Euromed process, thus enhancing its democratic accountability; whereas the creation of this new body should enhance the overall dialogue between the two regions,


Cette instance devrait être informée de toutes modifications des principales caractéristiques de l’OBNL et de sa liquidation (et recevoir, dans ce cas, une déclaration sur le mode de répartition des actifs nets de l’OBNL).

This body should be informed of changes in the key features of the organisation and of winding-up of the organisation (together with a statement on how the net assets of the NPO will be distributed).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette nouvelle instance devrait ->

Date index: 2023-06-28
w