18. rappelle l'obligation qui incombe au Parlement européen en vertu du traité de définir, de concert avec les parlements nationaux, l'organisation et la promotion d'une coopération interparlementaire efficace et régulière, notamment en ce qui concerne la politique commune en matière d'affaires étrangères, de sécurité et de défense; estime regrettable qu'aucun accord n'ait encore été conclu quant à la manière de s'acquitter de cet exercice; insiste sur le fait que sa propre représen
tation dans quelque nouvelle forme de coopération interparlementaire que ce soit doit être d'une force telle qu'el
...[+++]le reflète la portée et l'importance de son rôle en matière d'affaires étrangères et, sur cette base, redit sa volonté d'aboutir à un accord avec les parlements nationaux qui débouche sur un renforcement réel de la dimension parlementaire de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial; 18. Notes its Treaty obligation to determine, together with national parliaments, the organisation and promotion of effective and regular interparliamentary cooperation, in particular in the field of the common foreign, security and defence policy; finds it regrettable that there is as yet no agreement on how to take this exercise forward; insists that its own repres
entation in any new form of interparliamentary cooperation should be of a size which reflects the range and importance of its role in external affairs and, on this basis, reiterates its willingness to reach an agreement with national parliaments that will result in a real e
...[+++]nhancement of the parliamentary dimension of the European Union as global actor;