Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette médaille soit perdue " (Frans → Engels) :

Il faudra alors tenir compte des deux côtés de cette médaille, soit celui du droit à la vie privée et celui des besoins liés à notre sécurité nationale.

We will have to take into account both sides: the right to privacy and our national security needs.


22. observe que le droit à la libre circulation des travailleurs ne peut pas être considéré indépendamment des autres droits et principes fondamentaux de l'Union, et que le respect du modèle social européen et des droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme, repris dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, permettra de donner accès à des emplois décents, à des conditions de travail raisonnables, y compris la protection et la sécurité au travail, ainsi qu'aux droits de sécurité sociale et de garantir l'égalité de traitement, la conciliation de la vie familiale et professionnelle et la libre prestation de services; insiste sur le fait que le droit de voter lors des élections locales, régionales et e ...[+++]

22. Notes that the right of free movement of workers cannot be viewed in isolation from other rights and basic principles of the EU and that respect for the European social model and the rights guaranteed in the European Convention on Human Rights, as reflected in the EU Charter of Fundamental Rights, will offer the possibility of decent jobs, adequate working conditions, including protection and safety at work, social security rights, equal treatment, reconciliation of family and working life and the freedom to provide services; stresses that the right to vote in local, regional and European elections is an essential element of these rights and ...[+++]


22. observe que le droit à la libre circulation des travailleurs ne peut pas être considéré indépendamment des autres droits et principes fondamentaux de l'Union, et que le respect du modèle social européen et des droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme, repris dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, permettra de donner accès à des emplois décents, à des conditions de travail raisonnables, y compris la protection et la sécurité au travail, ainsi qu'aux droits de sécurité sociale et de garantir l'égalité de traitement, la conciliation de la vie familiale et professionnelle et la libre prestation de services; insiste sur le fait que le droit de voter lors des élections locales, régionales et e ...[+++]

22. Notes that the right of free movement of workers cannot be viewed in isolation from other rights and basic principles of the EU and that respect for the European social model and the rights guaranteed in the European Convention on Human Rights, as reflected in the EU Charter of Fundamental Rights, will offer the possibility of decent jobs, adequate working conditions, including protection and safety at work, social security rights, equal treatment, reconciliation of family and working life and the freedom to provide services; stresses that the right to vote in local, regional and European elections is an essential element of these rights and ...[+++]


22. observe que le droit à la libre circulation des travailleurs ne peut pas être considéré indépendamment des autres droits et principes fondamentaux de l'Union, et que le respect du modèle social européen et des droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme, repris dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, permettra de donner accès à des emplois décents, à des conditions de travail raisonnables, y compris la protection et la sécurité au travail, ainsi qu'aux droits de sécurité sociale et de garantir l'égalité de traitement, la conciliation de la vie familiale et professionnelle et la libre prestation de services; insiste sur le fait que le droit de voter lors des élections locales, régionales et e ...[+++]

22. Notes that the right of free movement of workers cannot be viewed in isolation from other rights and basic principles of the EU and that respect for the European social model and the rights guaranteed in the European Convention on Human Rights, as reflected in the EU Charter of Fundamental Rights, will offer the possibility of decent jobs, adequate working conditions, including protection and safety at work, social security rights, equal treatment, reconciliation of family and working life and the freedom to provide services; stresses that the right to vote in local, regional and European elections is an essential element of these rights and ...[+++]


Cependant, en l'absence de contrôle sur l'utilisation de cette semence ou de cette technologie lorsqu'elle sera lancée sur le marché, on craint beaucoup que les agriculteurs utilisent pendant des générations des semences qu'ils ont mises de côté eux-mêmes, que la propriété spécifique de ce mélange variétal diminue et que, par conséquent, ce caractère soit perdu pour les agriculteurs canadie ...[+++]

But without any control over the use of that seed or that technology once it gets out into the marketplace, there's a real concern that farm-safe seed will be used for many generations, and thus the refuge that's in that varietal blend will be diminished and that trait will thus be lost to Canadian farmers.


C'est le permis d'exportation prévu dans la loi qui a alerté la communauté canadienne de protection du patrimoine de la possibilité que cette médaille soit perdue.

It was the export permit process under the act which first alerted Canada's heritage community to the possible loss of the medal.


Eu égard à l’excellent travail qu’elle a accompli au cours de ces dernières années, et afin d’empêcher que la riche expérience acquise au fil de longues années d’activités soit perdue, j’ai proposé dans mon rapport d’étendre son mandat afin de pouvoir recourir à cette Agence pour procurer une aide à la reconstruction partout où la nécessité s’en ferait ressentir, notamment en Irak, en Afghanistan, au Pakistan ou même dans les pays frappés récemment par le tsunami.

In view of the excellent work it has done in recent years, and in order to prevent the precious experience built up over many years of activity from being lost, I have in my report proposed extending its mandate so as to be able to use the agency to provide reconstruction assistance wherever required, for example in Iraq, Afghanistan, Pakistan, or even the countries recently affected by the tsunami.


À long terme, si un stock n'est pas en mesure de se reconstituer, il y a risque que cette source de revenu soit perdue à tout jamais.

In the long run, if the fish stock cannot replenish itself, there is a risk that profits will be lost for ever.


Il y a cependant un revers à cette médaille : les 7,4 % persistants de chômeurs qui n'ont jamais eu l'occasion de travailler, qui ont perdu leur emploi ou qui ont des difficultés à se réintégrer dans le monde actif du travail.

Of course, I have to admit there is another side to this coin. A hard core of 7.4% of the unemployed have never actually worked, have lost their job, or face major obstacles in getting back into work.


Par contre, je veux modifier un peu la position du député qui présente cette motion en ce sens que je trouve un peu curieux le presque acharnement du député de Winnipeg Transcona qui, depuis mars 1983, tente de faire adopter ici en cette Chambre qu'une médaille soit frappée, spécifiquement pour Dieppe 1942.

Perhaps I may depart somewhat from the position taken by the hon. member who moved the motion and say that I am rather intrigued that the hon. member has almost made this a personal crusade. Since 1983, he has been trying to put a motion through the House to strike a special medal for Dieppe 1942.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette médaille soit perdue ->

Date index: 2023-11-10
w