Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette motion permettez-moi " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Son Honneur le Président suppléant : Honorables sénateurs, avant de procéder au débat sur cette motion, permettez-moi de vous rappeler que, en vertu de l'article 40 du Règlement, le débat sur cette motion durera un maximum de deux heures et demie.

The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, before proceeding with debate on this motion, allow me to remind you that under rule 40, the debate on this motion will last a maximum of two and a half hours.


D'accord. Tous ceux qui sont en faveur de la motion — permettez-moi de dire les choses clairement — que cette motion de préséance des dispositions législatives soit adoptée, veuillez lever la main (La motion est rejetée). La motion suivante concerne les motions :

All those in favour—just let me get this straight here—that this priority of legislation motion be adopted, please raise your hands (Motion negatived) The next one is on motions:


Tout importante que soit cette motion, permettez-moi de conclure en disant qu'il reste beaucoup à faire avant que la prévisibilité, la stabilité et la rentabilité à long terme ne soient rétablies dans l'industrie agricole canadienne.

As important as this motion is, let me end by saying there remains a lot to be done to restore predictability, stability and long term profitability to the Canadian agricultural industry.


Il a présenté un certains nombre d'arguments intéressants, mais, avant que j'expose les raisons pour lesquelles nous favorisons cette motion, permettez-moi de lire une motion précédente, qu'il avait présenté en juin, afin que les députés sachent de quoi nous parlons.

He has made a number of good points, but before I get into the reasons why we are promoting this motion, let me read a previous motion that he put forward in June so people understand what we are talking about.


- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de commencer par une motion de procédure et je présume qu'elle ne sera pas déduite des minutes qui m’ont été allouées.

– (DA) Mr President, I should like to begin with a comment on the Rules of Procedure, and I assume that the time it takes will not be deducted from my speaking time.


Permettez-moi à cette occasion de remercier les collègues présents et ceux qui ont travaillé avec moi pour réaliser et vous présenter aujourd'hui cette résolution.

I would like to take this opportunity to thank the Members here today and those who worked with me with a view to drafting and presenting this resolution to you today.


Permettez-moi d'être clair sur ce point en précisant à cette Assemblée que mes collègues et moi ferons tous les efforts nécessaires pour parvenir à un accord avec le Parlement sur ce sujet crucial pour un marché des capitaux intégré, mais nous devons résoudre ces problèmes.

Let me be clear on this point, and let me be clear to this House, that my colleagues and I will spare no effort to reach an agreement with Parliament on this crucial text for a single capital market, but we must resolve those problems.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de dire que c'est pour moi un grand plaisir et un grand honneur de pouvoir m'exprimer pour la première fois dans cette Assemblée sous votre présidence.

– (DE) Mr President, let me begin by saying that it is a great pleasure and an honour for me to address the House under your Presidency for the first time.


Avant d'expliquer la raison pour laquelle le Parti réformiste ne peut appuyer cette motion, permettez-moi de donner un bref historique du Sénat.

Before I discuss the reason Reform cannot support this motion, let me give a brief background, if I may, about the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion permettez-moi ->

Date index: 2023-10-20
w