Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure législative étant devenue " (Frans → Engels) :

4. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives prévoyant le retardement ou la limitation de la fourniture des informations, ou leur non-fourniture, aux personnes concernées dans la mesure où, et aussi longtemps que, cette limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, compte étant dûment tenu des intérêts légitimes de la personne concernée:

4. Member States may adopt legislative measures delaying, restricting or omitting the provision of the information to the data subject to the extent that, and as long as, such partial or complete restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the legitimate interests of the person concerned:


4. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives prévoyant le retardement ou la limitation de la fourniture des informations aux personnes concernées, dans un cas spécifique, dans la mesure où, et aussi longtemps que, cette limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, compte étant dûment tenu des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la pers ...[+++]

4. Member States may adopt legislative measures delaying or restricting the provision of the information to the data subject, in a specific case , to the extent that, and as long as, such partial or complete restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the fundamental rights and the legitimate interests of the person concerned:


EUROPOL n'étant devenu une agence de l'UE que le 1er janvier 2010, il a reçu avant cette date, en sa qualité d'entité juridique intergouvernementale, des fonds pour mener à bien un certain nombre de projets.

However, EUROPOL became an EU Agency only on 1 January 2010. Before that, being another type of legal entity (inter-governmental), it was indeed funded to carry out a number of projects.


E. considérant que des mesures législatives sont devenues nécessaires afin de promouvoir les changements, sur les plans technologique et de la conception, nécessaires pour que le secteur contribue à ce que l'UE atteigne son objectif d'une réduction des émissions de CO2 d'au moins 20% d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990,

E. whereas legislative measures are now required in order to promote the design and technological changes necessary if the sector is to help the EU meet its target of reducing CO2 emissions by at least 20% by 2020 compared to 1990 levels,


E. considérant que des mesures législatives sont devenues nécessaires afin de promouvoir les changements, sur les plans technologique et de la conception, nécessaires pour que le secteur contribue à ce que l'UE atteigne son objectif d'une réduction des émissions de CO2 d'au moins 20% d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990,

E. whereas legislative measures are now required in order to promote the design and technological changes necessary if the sector is to help the EU meet its target of reducing CO2 emissions by at least 20% by 2020 compared to 1990 levels,


E. considérant que des mesures législatives sont devenues nécessaires afin de promouvoir les changements sur les plans technologique et de la conception nécessaires pour que le secteur contribue à ce que l'UE atteigne son objectif d'une réduction des émissions de CO2 d'au moins 20% d'ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990,

D.whereas road transport accounts for 60% of all the oil used in the EU, with inefficient use of fuel increasing the threat to energy security and contributing to high running costs and the depletion of world oil reserves,E.whereas legislative measures are now required in order to promote the design and technological changes necessary if the sector is to help the EU meet its target of reducing CO2 emissions by at least 20% by 2020 compared to 1990 levels,


4. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives prévoyant le retardement ou la limitation de la fourniture des informations, ou leur non-fourniture, aux personnes concernées dans la mesure où, et aussi longtemps que, cette limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, compte étant dûment tenu des intérêts légitimes de la personne concernée:

4. Member States may adopt legislative measures delaying, restricting or omitting the provision of the information to the data subject to the extent that, and as long as, such partial or complete restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the legitimate interests of the person concerned:


Cette résolution étant devenue obligatoire pour la Communauté, il convient de la mettre en oeuvre.

As this resolution has become binding on the Community, it needs to be put into effect.


b) le nombre de véhicules d'un type donné est limité aux véhicules pourvus d'un certificat de conformité valable qui a été délivré à la date de fabrication ou après cette date, ledit certificat étant resté valable au moins trois mois après sa date de délivrance mais étant devenu caduc du fait de l'entrée en vigueur d'une directive particulière.

(b) the number of vehicles of any one type shall be restricted to those for which a valid certificate of conformity was issued on or after the date of manufacture and which remained valid for at least three months after its date of issue but subsequently lost its validity because of coming into force of a separate directive.


2. Le nombre des véhicules d'un type donné est limité aux véhicules pourvus d'un certificat de conformité valable ayant été délivré à la date de fabrication ou après cette date, ledit certificat étant resté valable au moins trois mois après sa date de délivrance, mais étant devenu caduc du fait de l'entrée en vigueur d'une directive particulière.

2. vehicles of any one type shall be restricted to those for which a valid certificate of conformity was issued on or after the date of manufacture and which remained valid for at least three months after its date of issue but subsequently lost its validity because of coming into force of a separate Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure législative étant devenue ->

Date index: 2022-05-12
w