Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure législative sera-t-elle appliquée " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, la mesure législative sera-t-elle examinée par un comité parlementaire après cinq ans?

Second, will this legislation be subject to review by a parliamentary committee after five years or not?


En dernier lieu, comme cinquième objectif, cette mesure législative sera-t-elle appliquée de façon uniforme partout au pays, tant à l'Ouest et à l'Est qu'au Nord et au Sud et imposera-t-elle des exigences uniformes à l'ensemble des expéditeurs et des sociétés de transport?

Finally, the fifth objective, will the enforcement of this legislation be consistent throughout the entire country, east-west, north-south? As a result, will it be uniform in its application and its demands for all shippers and transportation companies?


Puisque les changements annoncés ne porteront que sur les régimes de retraite fédéraux, une mesure législative sera-t-elle adoptée pour venir en aide aux 88 p. 100 de Canadiens qui ne sont pas visés par ces changements?

Since the announced changes assist only federally regulated pensions, will legislation be coming forward to help the 88 per cent of Canadians not affected by the announced changes?


Quand une mesure législative sera-t-elle présentée à la Chambre pour encadrer ce nouveau programme national si important?

When can we see legislation tabled in the House to frame this important new national program?


Ma préoccupation est la suivante: si elle ne lutte pas contre cette proposition du Conseil concernant la procédure de décision des mesures de défense commerciale, la Commission peut-elle nous garantir que lorsque cette procédure sera révisée, elle résistera aux États membres qui veulent miner et affaiblir l’application de ces mesures?

My concern is this: If the Commission does not fight this proposal by the Council on the procedure of deciding upon trade-defence measures, can it give us any guarantee that when it comes to the issue of reviewing them, it will resist the Member States which are interested in undermining and weakening the application of trade-defence measures?


Le rapport précise que cette mesure ne sera appliquée que dans les États membres dont la législation l’autorise et par le choix libre de personnes qui souhaitent suivre ce conseil génétique. Par conséquent, je ne pense pas que cela se heurte au principe de subsidiarité concernant les données existantes.

The report states that it will only be carried out in the Member States whose legislation so allows and by the free will and choice of the persons who wish to follow this genetic advice and, therefore, I do not see that it clashes with the principle of subsidiarity as regards existing data.


Ce que les banques ne disent pas, c'est dès que cette mesuregislative sera adoptée, elles vendront leur part de 20 p. 100 aux Américains le plus vite qu'elles le pourront.

What they do not say is that as soon as this legislation passes they will be selling their 20 per cent to Americans as fast as they can.


Cet accord modifie la donne: le Parlement sera désormais en mesure de dire non à une mesure d’exécution «quasi-législative» adoptée par le biais du système de comitologie et, si nous disons non, la mesure ne sera pas appliquée.

With this agreement there is a transformation of the situation: henceforth Parliament will be able to say no to any implementing measure of a quasi-legislative nature adopted through the comitology system, and if we say no the measure cannot be enacted.


Comment cette législation sera-t-elle appliquée?

But how will legislation be implemented?


Vu le soutien important que cette initiative a reçu, tant de la part des commissions que du public, j'espère beaucoup qu'après avoir été soumise au Parlement, elle sera adoptée et appliquée, contribuant ainsi à protéger cette partie vulnérable de la société qui a besoin de protection face à ce secteur en pleine expansion des nouvelles technologies.

Because of all the support for this initiative, both within the committees and from public reaction, I am very hopeful that once it has been considered by Parliament it will be taken up and put into effect and will assist in protecting that vulnerable section of society that needs protection in this fast-moving and growing area of new technology.


w