Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette malheureuse affaire témoigne " (Frans → Engels) :

Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à cette occasion: «L'aide versée aujourd'hui à la Tunisie témoigne de notre ferme détermination à soutenir la reprise économique de l'un de nos plus proches voisins.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today's disbursement to Tunisia is proof of our strong commitment to support the successful economic recovery of one of our closest neighbours.


Les mesures adoptées aujourd'hui témoignent de notre engagement à l'égard de cette région, de ses États et de ses peuples, et elles contribueront à faire qu'elle demeure un exemple de coopération internationale constructive (...)», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Federica Mogherini, qui a présenté la nouvelle stratégie avec M. Karmenu Vella, commissaire euro ...[+++]

The steps taken today underline our commitment to the region, its States and its peoples, and to ensuring that the region remains an example of constructive international cooperation (.)" underlined the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Federica Mogherini, who presented the new policy together with Karmenu Vella, EU Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs.


Néanmoins, cette malheureuse affaire témoigne d’une nécessaire clarification et simplification du droit communautaire pour que les citoyens se l’approprient et l’utilisent dans leur vie quotidienne.

Nevertheless, this unfortunate affair testifies to the need for clarification and simplification of Community law so that citizens can understand and use it in their everyday lives.


Cette affaire témoigne donc bien d’une coopération internationale. Je peux citer de nombreux autres détails en provenance d’officiers de liaison en Chine et dans d’autres pays.

I can produce several other details from liaison officers in China and other places. We all have an interest in enhancing this cooperation and combating cigarette smuggling.


Le premier ministre va-t-il enfin clore cette malheureuse affaire et confirmer à la Chambre et aux Canadiens que le député ne sera plus à la tête du Comité des affaires autochtones ou de tout autre comité de cette honorable Chambre?

Will the Prime Minister finally put closure to this unfortunate affair and confirm to the House and to Canadians that the member will no longer serve as the chair of the aboriginal affairs committee, or for that matter any, other committee of this honourable House?


L'intervention vigoureuse des pays ACP dans cette affaire témoigne de leur préoccupation face aux conséquences que cette décision pourrait avoir sur leur accès préférentiel au marché de l'UE.

The ACP countries’ strong intervention in the case shows their concern at the effect this ruling could have on their preferential access to the EU market.


59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée ...[+++]

59. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking to draw a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Jusice and Home Affairs to find an appropriate procedure for the preparation of recommendations on the matter to be addressed to both the Council and t ...[+++]


Au-delà, ce qui m'inquiète le plus, c'est que je crois que cette affaire témoigne de la volonté du Maroc de se réarmer.

Furthermore, what concerns me the most is that this affair appears to demonstrate Morocco’s desire to rearm itself.


Cela a permis au comité directeur scientifique de revoir toutes les preuves liées à cette malheureuse affaire de manière approfondie.

This gave the SSC an opportunity to fully review all the evidence in this unfortunate situation.


Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.

While this situation has not given rise to significant practical problems so far, a case currently pending before the European Court of Justice [73] suggests that the definition of recycling can have important practical implications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette malheureuse affaire témoigne ->

Date index: 2021-06-06
w