Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette langue annonce » (Français → Anglais) :

Le Président procède à cette annonce, après réception des documents contenant la position proprement dite, de toutes les déclarations faites au procès-verbal du Conseil lorsque celui-ci a adopté la position, des raisons qui ont conduit le Conseil à l'adopter et de la position de la Commission, dûment traduits dans les langues officielles de l'Union européenne.

The President shall make the announcement after receiving the documents which contain the position itself, all declarations made in the Council minutes when it adopted the position, the reasons which led the Council to adopt its position, and the Commission's position, duly translated into the official languages of the European Union.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


Le Président procède à cette annonce, après réception des documents contenant la position proprement dite, de toutes les déclarations faites au procès-verbal du Conseil lorsque celui-ci a adopté la position, des raisons qui ont conduit le Conseil à l'adopter et de la position de la Commission, dûment traduits dans les langues officielles de l'Union européenne.

The President shall make the announcement after receiving the documents which contain the position itself, all declarations made in the Council minutes when it adopted the position, the reasons which led the Council to adopt its position, and the Commission's position, duly translated into the official languages of the European Union.


C'est pourquoi nous avons annoncé, au début de cette année, la tenue d'une série de consultations pancanadiennes sur les langues officielles dans le cadre de notre engagement global envers la dualité linguistique et nos deux langues officielles.

That is why we announced earlier this year a series of pan-Canadian consultations on official languages as part of our broader commitment to linguistic duality and our two official languages.


Le Président procède à cette annonce, après réception des documents contenant la position proprement dite, de toutes les déclarations faites au procès-verbal du Conseil lorsque celui-ci a adopté la position, des raisons qui ont conduit le Conseil à l'adopter et de la position de la Commission, dûment traduits dans les langues officielles de l'Union européenne.

The President shall make the announcement after receiving the documents which contain the position itself, all declarations made in the Council minutes when it adopted the position, the reasons which led the Council to adopt its position, and the Commission's position, duly translated into the official languages of the European Union.


C’est précisément pour cette raison que nous avons choisi de diffuser des émissions dans les deux langues, le russe et le biélorusse: le russe pour des raisons pragmatiques - il s’agit de la langue que la majorité des gens parle tous les jours - et le biélorusse pour des raisons symboliques - cette langue annonce l’avènement d’un nouveau Belarus libre, que nous appelons tous de nos vœux.

This is precisely why we have opted for broadcasting in both languages, Russian and Belarussian: Russian for pragmatic reasons – that is what most people speak every day; Belarussian for symbolic reasons – this is the language that heralds a new free Belarus, which we are all in favour of.


La Commission européenne a annoncé son intention de réduire le nombre de traducteurs, mesure qui aura des répercussions importantes sur l’espagnol et constituera une discrimination manifeste à l’égard de cette langue officielle.

The Commission has announced that it intends to reduce the number of translators. This will have a dramatic impact on Spanish and will clearly discriminate against this official language.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, vendredi dernier, au lieu d'annoncer la création des conseils scolaires homogènes de langue française en Ontario, le ministre de l'Éducation de cette province a choisi une fois de plus de reporter cette décision.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, last Friday, instead of announcing the creation of homogeneous French-language school boards in Ontario, the provincial education minister once again chose to put off that decision.


Les gens qui feront cette annonce demain, avec les 50 ans des langues officielles, il faudrait peut-être qu'il y ait un grand logo, quelque part qui dirait : « Vous connaissez deux langues, vous parlez deux langues, une troisième, une quatrième, c'est beaucoup plus facile».

For the people making this announcement tomorrow, with the 50 years of official languages, it would perhaps be good to have a big logo, somewhere, stating: " You know and speak two languages, it is much easier to learn a third and then a fourth" .


Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.

Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette langue annonce ->

Date index: 2024-08-15
w