Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «cette journée devrait » (Français → Anglais) :

14. déclare qu'une journée européenne devrait être dédiée à la commémoration des victimes du génocide des Roms durant la Deuxième Guerre mondiale et que cette journée devrait être proclamée "Journée européenne de commémoration de l'holocauste des Roms";

14. Declares that a European day should be dedicated to commemorating the victims of the genocide of the Roma during World War II and that this day should be called the European Roma Holocaust Memorial Day;


14. déclare qu'une journée européenne devrait être dédiée à la commémoration des victimes du génocide des Roms durant la Deuxième Guerre mondiale et que cette journée devrait être proclamée "Journée européenne de commémoration de l'holocauste des Roms";

14. Declares that a European day should be dedicated to commemorating the victims of the genocide of the Roma during World War II and that this day should be called the European Roma Holocaust Memorial Day;


27. estime qu'en cette période de crise et de restrictions budgétaires en général, le coût des "away days" (journées hors les murs) du personnel des institutions européennes devrait être réduit et que ces journées devraient être organisées, dans la mesure du possible, aux sièges mêmes des institutions, étant donné que leur valeur ajoutée ne justifie pas des dépenses aussi élevées;

27. Believes that in this time of crisis and the general cutting of budgets, the costs of ‘away days’ for staff of the Union institutions should be reduced and that these should be held, wherever possible, on the premises of the institutions, since the added value derived from ‘away days’ does not justify such high costs;


Cette Journée devrait cependant aussi être une mise en garde afin que nous ne compromettions pas ce qui a été obtenu jusqu’ici.

However, this day should also be a warning to us not to put at risk what has been achieved so far.


Cette journée devrait effectivement célébrer les progrès accomplis par les femmes, mais aussi sensibiliser la population au chemin qu’il nous reste encore à parcourir pour atteindre l’égalité.

It should be a day, yes, to celebrate how far women have come, but, yes, also to raise awareness about how much further we still have to travel in terms of equality.


Cette journée devrait être l'occasion pour tous les Canadiens de se souvenir de ce que notre drapeau représente.

Today presents an opportunity for all Canadians to reflect on what our flag represents.


Au Canada, cette journée devrait être une journée de réflexion.

In Canada, this day should also be a day of reflection.


Cette grande journée devrait être célébrée non seulement par la minorité qui, dans les prochains jours, obtiendra enfin, partout à travers le Canada, le droit de se marier, mais aussi par tous les hétérosexuels qui, depuis le départ, ou depuis moins longtemps pour certains, ont appuyé la cause de l'égalité, la cause de la défense des droits et libertés.

This great day should be celebrated, not only by the minority that in the next few days will finally obtain the right to marry, anywhere in Canada, but also by all the heterosexuals who have supported the cause of equality, the cause of rights and freedoms, whether from the very beginning or only more recently.


En tant que représentants de la population, cette journée devrait être l'occasion pour nous de réfléchir sur la portée des gestes que nous posons en cette Chambre et sur le rôle que nous jouons pour améliorer le sort des familles québécoises et canadiennes. [Traduction]

For us as elected representatives, this should be a day to reflect on what we hope to achieve in this House and how we can improve the lives of families in Quebec and Canada.


Qui plus est, toute personne qui est citoyenne canadienne et qui veut aller faire des achats aux États-Unis pendant une journée devrait être inscrite comme étant de citoyenneté canadienne ou comme détenant quelque autre statut. Dans ce dernier cas, il faudrait consigner cette information dans une base de données pour nous assurer que nous savons que cette personne est à l'extérieur du pays pendant 24 heures pour aller faire des courses et il faudrait consigner la date de son retour au Canada.

More than that, each and every person who is a citizen of Canada who wants to go shopping to the U.S. for a day would have to be registered as either being a citizen of Canada or having some other status, and if they have some other status we would have to record that in a database to make sure we know they were out of the country shopping for 24 hours, and we would have to record when they come back to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette journée devrait ->

Date index: 2024-09-17
w