Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette invention devrait » (Français → Anglais) :

Sans toujours devoir immédiatement inventer une nouvelle stratégie, nous pouvons utiliser celle-ci comme exemple pour résoudre les problèmes ensemble dans le cadre de la coopération transfrontalière européenne et – si nous parvenons à intégrer des pays tiers à cette stratégie – pour mettre en place une politique de voisinage, chose qui est importante pour nous tous dans l’Union européenne et qui devrait être encouragée.

Without always having to immediately invent a new strategy, we can use this as an example for resolving problems together in cross-border European cooperation and – if we succeed in actually incorporating third countries into such a strategy – also for putting in place a Neighbourhood Policy, which is something that is important for all of us in the European Union and which should be promoted.


Cette invention devrait encore répondre aux critères types de la brevetabilité, notamment sous l'angle de son caractère inventif et de son applicabilité industrielle.

That invention would still have to meet the standard criteria for patentability, with particular reference to its inventive nature and its industrial applicability.


Cette invention devrait encore répondre aux critères types de la brevetabilité, notamment sous l'angle de son caractère inventif et de son applicabilité industrielle.

That invention would still have to meet the standard criteria for patentability, with particular reference to its inventive nature and its industrial applicability.


Il doit tout bonnement autoriser ce que nous avons décidé ici. Il ne devrait pas bloquer cette décision par des arguments de droit fiscal superficiels, cousus de fil blanc et inventés de toutes pièces.

Putting it simply, it must act swiftly to approve what this House has decided, and it should not block a decision by using flimsy and superficial arguments on tax law that have all been conjured up from nowhere.


Cette CIG devrait s'appuyer, avant tout, sur les parlements nationaux et non sur la nouvelle structure confiscatoire qu'on est en train d'inventer.

This IGC would have to be based above all on the national parliaments and not on the new confiscation-based structure that is being invented just now.


Bref, je dirais que s'il faut inventer et créer un tel instrument un jour, cette tâche devrait être confiée à des banquiers et des industriels, des personnes sachant de quoi elles parlent, et non des bureaucrates de la Commission européenne.

In short, I would say if such an instrument is ever to be invented and devised, it should be done with bankers and industrialists, people who know what they are talking about, not bureaucrats sitting in the European Commission.


Cette proposition, qui devrait être présentée avant l'été 1999, aura pour effet d'harmoniser les législations et les pratiques nationales autant que nécessaire pour garantir aux entreprises de logiciels innovantes l'obtention, pour leurs inventions, d'une protection par brevet efficace dans tous les États membres.

The proposal, to be presented before the Summer of 1999, would harmonise national rules and practices to the extent necessary to ensure that innovative software companies can obtain effective patent protection for their inventions in all Member States.


(27) considérant que, si une invention porte sur une matière biologique d'origine végétale ou animale ou utilise une telle matière, la demande de brevet devrait, le cas échéant, comporter une information concernant le lieu géographique d'origine de cette matière, si celui-ci est connu; que ceci est sans préjudice de l'examen des demandes de brevet et de la validité des droits résultant des brevets délivrés;

(27) Whereas if an invention is based on biological material of plant or animal origin or if it uses such material, the patent application should, where appropriate, include information on the geographical origin of such material, if known; whereas this is without prejudice to the processing of patent applications or the validity of rights arising from granted patents;


Nous considérons que ce nouveau programme ne devrait pas exister comme tel, qu'il devrait faire partie de l'élargissement de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, pour faire en sorte que non seulement les entreprises exportatrices, mais aussi les entreprises de la nouvelle économie basées sur la technologie, la recherche et développement et les brevets d'inventions, qui n'ont pas d'actifs tangibles à présenter en garantie aux prêteurs, puissent profiter de cette loi ...[+++]

We feel that this program should not exist by itself but be included in an broader version of the Small Businesses Loans Act. In that way, exporters would benefit from the act, but so would the new economy types of businesses, those based on technology, research and development, patents, those who have no tangible assets as collateral to lenders.


Ils agitent une carotte afin de laisser entendre qu'il ne devrait pas y avoir d'opposition à leur mesure législative, que cette dernière devrait être adoptée parce que c'est la meilleure chose qui soit arrivée depuis l'invention des boutons à quatre trous.

They are dangling a carrot so that they can suggest there should not be any opposition to their legislation, that it should just go through because it is the best thing since sliced bread.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette invention devrait ->

Date index: 2020-12-26
w