Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette interdiction aura " (Frans → Engels) :

Quel impact cette interdiction aura-t-elle sur l'industrie canadienne du phoque?

What impact is this going to have on our Canadian seal industry?


Par contre, nous disons que l'interdiction qu'apportera cette modification de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité n'est pas la solution, parce qu'avec cette interdiction, il y aura une discrimination.

However, we are saying that the exclusion that will result from this amendment to the Bankruptcy and Insolvency Act is not the solution, because this exclusion will lead to discrimination.


Cette interdiction aura pour conséquence d’éliminer du marché commun les produits issus de la viande, de la graisse et des peaux de phoques, comme les sacs, chaussures, chapeaux et gants.

The ban will mean that goods made from the meat, fat and skins of seals, such as bags, shoes, hats and gloves, will disappear from the common market.


Cette interdiction aura pour conséquence d’éliminer du marché commun les produits issus de la viande, de la graisse et des peaux de phoques, comme les sacs, chaussures, chapeaux et gants.

The ban will mean that goods made from the meat, fat and skins of seals, such as bags, shoes, hats and gloves, will disappear from the common market.


9. salue l'engagement de l'Union européenne à continuer de demander d'accentuer la pression internationale sur le régime syrien; appuie résolument les décisions du Conseil des 14 novembre et 1er décembre 2011 visant à imposer de nouvelles mesures restrictives au régime et demande que le gel des avoirs et les interdictions de voyager soient étendus aux familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du régime; souligne que l'Union doit se tenir prête à adopter de nouvelles mesures pour aider les citoyens syriens qui aspirent à un avenir démocratique par des moyens pacifiques; réclame, dans ...[+++]

9. Welcomes the commitment of the EU to continue to press for increased international pressure on the Syrian regime; strongly supports the decisions of the Council of 14 November and 1 December 2011 to impose new restrictive measures on the regime and calls for the extension of asset freezes and travel bans to the families and businesses that are its main funders; underlines the necessity for the EU to stand ready to adopt further measures in order to assist the Syrian people, who are striving for a democratic future through peaceful means; calls, in this context, for further EU sanctions which target the Syrian regime but minimise th ...[+++]


Pour les Chinois, leur fourrure est un produit résiduel présentant une valeur économique; cette interdiction aura pour conséquence de faire chuter de manière significative la valeur économique de la fourrure.

To the Chinese, their fur is a residual product with economic value; this ban will have the effect that the economic value of the fur will take a significant nosedive.


L'hon. Herb Dhaliwal (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes évidemment préoccupés par l'effet que cette interdiction aura sur l'industrie.

Hon. Herb Dhaliwal (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, of course we are concerned with the effect on the industry.


- (DE) Monsieur le Président, nous discutons enfin aujourd'hui de l'interdiction définitive de l'administration et de la mise sur le marché de la BST au sein de l'Union européenne. Espérons que c'est la fin d'un processus qui aura duré dix ans et aura vu la décision définitive régulièrement repoussée selon l'argument, bien sûr, qu'aucune preuve scientifique irréfutable n'existait pour justifier cette interdiction définitive.

– (DE) Mr President, today we are at last discussing the definitive ban on the administration and marketing of BST in the European Union and, hopefully, this will mark an end to the ten-year process during which the final decision has been postponed time and time again on the grounds, of course, that there was no conclusive scientific evidence which justified a definitive ban.


Il n'y a donc absolument aucun doute que cette interdiction aura de graves répercussions négatives sur les raffineries de la région de l'Atlantique, surtout la petite raffinerie de la Pétrolière Impériale à Dartmouth.

There is absolutely no doubt that this ban will have a serious negative effect on the refineries in Atlantic Canada, particularly a small Imperial Oil refinery in Dartmouth.


Donc, ce qu'il faut remarquer dans cette interdiction d'utiliser le sifflet sur toute partie du territoire d'une municipalité, ce sont les deux points suivants: c'est que l'interdiction n'est pas générale et suppose que la municipalité concernée aura passé une résolution approuvant, demandant, manifestant son accord concernant cette interdiction du sifflet.

This clause on not using the whistle in an area within a municipality contains two noteworthy points: it is not general, and assumes that the municipality concerned has passed a resolution declaring that it is agrees that whistles not be used.


w