Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette information nous pourrons alors prendre " (Frans → Engels) :

La coprésidente (la sénatrice Hervieux-Payette): J'accepte d'attendre jusqu'à la prochaine réunion pour faire cette demande. Ainsi, si dans l'entrefaite le ministère nous fournit cette information, nous pourrons alors prendre une décision.

The Joint Chair (Senator Hervieux-Payette): I am willing to wait until the next meeting to make that request so that if, in the meantime, they provide us with the information, we can decide what we want to do at that time.


Ces informations devraient être publiées sur le site internet de la société et, si cette dernière ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

This information should be published on the company's website and, if the company in question does not meet the objective, it should include a description of measures the company has taken so far and intends to take in order to meet the objective in the future.


Une fois l’étude de faisabilité disponible, nous pourrons alors prendre une décision.

Once that feasibility study is available, we can then make a decision.


Si nous parvenons, à l'issue de notre dîner, à avoir une perception commune des principaux éléments d'un programme de croissance, nous pourrons alors faire avancer les choses afin d'être en mesure de prendre des décisions en juin.

If we have a common understanding on the main elements of a growth agenda at the end of our dinner, we can move things forward so that we can take decisions in June.


À présent, pour ce qui est des assistants parlementaires, vous savez qu'ils ne sont pas couverts actuellement par le statut du personnel; ils constituent en quelque sorte une catégorie particulière de personnel au Parlement, mais vous savez également que des négociations sont en cours pour pallier ce problème et définir des règles plus précises. Nous pourrons alors prendre une décision concernant l'accès des enfants d'assistants parlementaires aux écoles européennes.

Now, about parliamentary assistants, you know that at present parliamentary assistants are not covered by the Staff Regulations, they are a kind of special staff members in Parliament, but you know also that negotiations are ongoing to settle this and to have more precise rules, and then we can also consider what to do about access to the European Schools for the children of parliamentary assistants.


Nous pourrons alors prendre des mesures plus efficaces pour prévenir et combattre ce type de criminalité.

Once this happens, more effective action can be taken to prevent and combat this type of crime.


Nous pourrons alors prendre des vacances bien méritées (1230) L'hon. Robert Thibault (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le leader parlementaire du Bloc québécois.

Then we can take a well-deserved vacation (1230) Hon. Robert Thibault (Parliamentary Secretary to the Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I thank the House leader of the Bloc Québécois.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Lorsque les problèmes identifiés dans le rapport provisoire seront effectivement réglés, nous pourrons alors prendre des mesures témoignant de notre engagement envers un système amélioré de santé mentale et de traitement de la toxicomanie.

When the issues identified in the interim report are effectively addressed, we will be empowered to provide actions that demonstrate a commitment to an improved mental health and addictions system.


Il est possible que dans un délai de 30 jours, ce ministre réagisse énergiquement face aux questions soulevées par le comité, et nous pourrons alors prendre une décision.

It is possible that within the 30 days, this minister may aggressively address — or not — the issues raised by the committee, and we can take a decision then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette information nous pourrons alors prendre ->

Date index: 2022-05-29
w