C’est le contraire des autres cas mentionnés, par exemple, à l’article 8.2, où on parle de l’incapacité de travailler par suite d’une maladie, d’une blessure, d’une mise en quarantaine ou d’une grossesse. C’est le comportement criminel intentionnel qui rend cette personne non disponible pour l’emploi.
Contrary to the other cases, for example those mentioned in subsection 8.2, where it talks about people who are incapable of work because of a prescribed illness, injury, quarantine or pregnancy, it is a person's intentional criminal behaviour that makes him unavailable for work.