Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette idée car nous venons " (Frans → Engels) :

Ce comité n'est pas très ouvert à cette idée, car nous venons de vivre le fusionnement des sociétés aériennes et nous ne nous retrouvons pas avec une concurrence accrue.

This committee isn't very good at that, because we just went through the airline merger and we didn't end up with much competition.


C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Il s'agit cependant d'une tâche de grande envergure, car l'idée qui consiste à octroyer des deniers publics pour financer la multitude des investissements prévus au titre de SAPARD ainsi que la mise en oeuvre de cette idée sont sans précédent dans tous les pays candidats.

It is however a major task, because for all applicant countries both the concept and the practice of granting public money to support the large number of investments envisaged under SAPARD is unprecedented.


Je veux redire, dans cette négociation extraordinaire, et extraordinairement complexe, que nous ne demandons pas de concessions au Royaume-Uni et que nous ne sommes pas dans l'idée de faire des concessions.

I would like to repeat that in this extraordinary negotiation, which is extraordinarily complex, that we are not demanding concessions from the United Kingdom, and we do not intend on issuing concessions either.


Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


J'en sais quelque chose car nous venons tout récemment d'organiser un colloque à Halifax et une réception pour la distribution des prix d'excellence. L'événement a attiré 250 participants de tous les coins du Canada représentant 130 organisations, ce qui vous donnera idée de l'ampleur de notre rayonnement en ce moment.

I know this because we recently held our award of excellence dinner and symposium in Halifax, and there were 250 participants from across Canada representing 130 organizations.


« C'est une étape décisive car nous venons de nous doter de l'instrument indispensable à une véritable politique européenne de sécurité aérienne, qui garantit le plus haut niveau de protection à nos citoyens, tout en permettant à notre industrie de lutter à armes égales dans le monde». a-t-elle expliqué.

This is a decisive step, as we now have the essential instrument for a real European air safety policy, ensuring the highest level of protection for our citizens, while enabling our aviation industry to compete on level terms on the world market".


Nous devons continuer à développer des idées, car, comme l'affirmait l'écrivain et philosophe espagnol Ortega y Gasset "les idées sont un défi que l'on oppose à la réalité".

We must, to use the chess analogy drawn by the Spanish philosopher and writer Ortega y Gasset, continue to develop ideas because ideas are a way of keeping unpleasant realities in check.


Le Président: Mes chers collègues, il est bon que nous tous choisissions judicieusement les mots dont nous nous servons dans nos déclarations faites en vertu de l'article 31 du Règlement, car nous venons très près de nous attaquer les uns aux autres comme députés.

The Speaker: Colleagues, I would urge all of us in our statements under Standing Order 31 to be very judicious in our choice of words as we are coming very close to attacking one another as members.




Anderen hebben gezocht naar : ouvert à cette     cette idée     car nous     car nous venons     c'est de cette     importante pour nous     oeuvre de cette     car l'idée     précédent dans tous     dans cette     pas dans l'idée     nous     nous ne demandons     pouvons autoriser cette     dans le cadre     car cette     nous nous     vous donnera idée     chose car nous     industrie de lutter     décisive car nous     développer des idées     nous devons     bon que nous     cette idée car nous venons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette idée car nous venons ->

Date index: 2021-08-30
w