Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette façon une fois que nous aurons rencontré » (Français → Anglais) :

Nous allons à présent examiner cette question de façon plus approfondie».

We will now investigate this issue further".


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Troisièmement, une fois que nous aurons mis de l'ordre dans nos propres ressources humaines et que nous aurons suffisamment de personnel qualifié au Canada pour être sûrs d'avoir une capacité d'intervention additionnelle — de façon à éviter de manquer de services essentiels et de personnel — nous pourrions éventuellement détacher des spécialistes auprès de l'OMS pour compléter leur expertise, ...[+++]

Third, once we have our own human resources picture in order and we have enough people trained in Canada so that we have a surge capacity — so that we are not under-serviced and under-manned in our capacity — we could actually place people with WHO to supplement their expertise, because they are really thin.


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


M Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré: "C'est de cette façon que nous pourrons influer sur la mondialisation, grâce à des accords commerciaux modernes et progressistes qui défendent nos valeurs et fixent de nouvelles normes pour le commerce mondial.

European Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "This is how we can shape globalisation – through progressive, state-of-the-art trade agreements that uphold our values and set new standards for global commerce.


Nous aurons également besoin d'un degré de coordination maximal et d'un travail d’équipe concerté avec les États membres et, de façon tout aussi vitale, avec le Parlement européen, et en particulier avec votre commission.

We will also need the highest possible degree of coordination and joined-up teamwork with Member States and crucially with Parliament, particularly this Committee.


Le sénateur Cowan : Comme je l'ai indiqué, je pense que, une fois que nous aurons décidé ce que nous devons savoir, ou du moins ce que je veux savoir — et il reste quelques questions préliminaires à régler avant de prendre cette décision —, nous devrions déterminer jusqu'où nous pouvons aller sans nous heurter aux problèmes qui nous inquiètent tous.

Senator Cowan: As I've suggested, I think the appropriate thing to do, if it's decided—and there are a couple of preliminary matters before we get to that point—what we need to know, or at least what I need to know and I will want to know, is how far we can go without bumping into the problems that we all are concerned about.


Madame la présidente, une fois que nous aurons rencontré la ministre et qu'elle nous aura expliqué comment ses objectifs sont atteints, j'aimerais moi aussi rencontrer des groupes qui ont reçu du financement.

Madam Chair, once we have met with the minister and she has explained how she achieves her objectives, I, too, would like to meet with groups who have received funding.


De cette façon, une fois que nous aurons rencontré le ministre et ses collaborateurs, nous pourrons commencer à rédiger le rapport final dont j'espère entamer l'examen jeudi matin de cette même semaine.

That way, once we've met with the minister and the department, we can start to draft the final report, which I hope we can consider on Thursday morning of that week. That would be along the schedule we've been given.


Une fois que nous aurons rencontré nos caucus respectifs et discuté de ces questions, le comité de direction, le greffier et les attachés de recherche pourront se réunir en vue d'établir une liste.

After we attend our respective caucus meetings and discuss these matters, the steering committee of this committee will meet with the clerk and the researchers to prepare a list of witnesses.




D'autres ont cherché : présent examiner cette     question de façon     nous     nous allons     nature de cette     une fois     fois que nous     nous aurons     parce que cette     façon     dans lequel cette     traités de façon     voiture quel     nous avons     c'est de cette     cette façon     façon que nous     nous pourrons     prendre cette     nous aurons rencontré     cette     cette façon une fois que nous aurons rencontré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon une fois que nous aurons rencontré ->

Date index: 2024-04-04
w