Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette entente lorsqu'elle sera renouvelée » (Français → Anglais) :

M. Joe McGuire: Allez-vous suggérer des améliorations à cette entente lorsqu'elle sera renouvelée?

Mr. Joe McGuire: So are you going to be suggesting improvements to this new agreement when it's renewed?


Lorsqu'elle sera adoptée, cette modification renforcera le rôle de la directive‑cadre sur l'eau en ce qui concerne la détection des risques pour l'environnement aquatique ou par l’intermédiaire de celui-ci.

When adopted, this amendment will strengthen the role of the Water Framework Directive in identifying risks to or via the aquatic environment.


Lorsqu'elle sera opérationnelle, en 2020, cette ligne de métro devrait transporter 247 000 passagers par jour, réduire ainsi la circulation routière dans la région et améliorer la qualité de l'air.

Once operational in 2020, the metro line expects 247,000 passengers daily, which will reduce the amount of traffic in the Thessaloniki area and improve air quality.


Il conviendrait que la couverture de cette garantie, lorsqu’elle sera accordée pour l’ensemble d’un portefeuille, soit plafonnée en fonction du type d’instruments (instruments de dette, instruments de fonds propres ou garanties), en pourcentage du volume du portefeuille des engagements en cours.

When provided on a portfolio basis, the guarantee coverage should be capped depending upon the type of instrument, such as debt, equity or guarantees, as a percentage of the volume of the portfolio of outstanding commitments.


Notre gouvernement reconnaît que les habitants du Nord sont les mieux placés pour prendre les décisions importantes concernant la gestion de leur économie et la façon de maximiser l’utilisation de leurs ressources [.] Lorsqu’elle sera finalisée, cette entente historique donnera aux Territoires du Nord-Ouest [.] davantage de pouvoir de décision à l’égard d’une vaste gamme de nouvelles responsa ...[+++]

Our Government recognizes that Northerners are best placed to make the important decisions about how to run their economies and how to maximize use of their resources.Once finalized, this historic agreement will provide the Northwest Territories.with greater decision-making powers over a range of new responsibilities which will lead to jobs, growth and long-term prosperity across the Territory.


Notre gouvernement reconnaît que les habitants du Nord sont les mieux placés pour prendre les décisions importantes concernant la gestion de leur économie et la façon de maximiser l'utilisation de leurs ressources. Lorsqu'elle sera finalisée, cette entente historique donnera aux Territoires du Nord-Ouest davantage de pouvoir de décision à l'égard d'une vaste gamme de nouvelles responsabilités, c ...[+++]

Our Government recognizes that Northerners are best placed to make the important decisions about how to run their economies and how to maximize use of their resources.Once finalized, this historic agreement will provide the Northwest Territories (NWT) with greater decision-making powers over a range of new responsibilities which will lead to jobs, growth and long-term prosperity across the Territory.


Lorsqu'elle sera largement mise en œuvre, cette plateforme intégrée attirera les nouveaux CND et accélérera le développement de capacités entre eux.

This integrated platform, when broadly implemented, will attract the community of emerging NDCs and speed up the capacity development among them.


Enfin, bien que nous nous opposions toujours à ce que cette entente soit concrétisée par le gouvernement et le conseil d'administration de la Devco, et que nous préférerions nettement que le Parlement se réserve la décision finale dans ces dossiers, nous avons à tout le moins précisé que le comité exercera son droit d'étudier l'entente lorsqu'elle sera conclue.

Finally, while we maintain our objection to having this deal consummated by the government and the board of directors at Devco, and while we would vastly prefer that Parliament reserve to itself the final decision on these matters, we have at least stated that the committee will exercise its right to study the deal after it is done.


Elle a porté sur plus de 100 000 entreprises européennes issues de treize États membres (+ Norvège) et a obtenu un taux de réponse proche de 50 %. Cette enquête a été renouvelée en 2002 dans les quinze États membres (sur un échantillon constitué de plus de 135 000 entreprises) et sera relancée régulièrement au cours des prochaines années.

In the context of this survey, more than 100,000 European enterprises in 13 Member States (and Norway) were contacted and the response rate was close to 50% The survey, has been repeated in 2002 in all 15 Member States (with a sample size exceeding 135.000 enterprises) and will be regularly conducted in the next years.


Pourriez-vous me dire si cette entente a déjà été rendue publique et, dans la négative, si notre comité pourrait en obtenir une copie lorsqu'elle sera rendue publique?

Could you tell me if that agreement is public yet or, if not, if it could be made available to our committee when it is made public?


w