Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette enquête montrent clairement » (Français → Anglais) :

Les considérants montrent clairement que l'adoption de la directive doit être considérée dans le contexte de la protection des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes contre toute discrimination liée à leur condition; grâce à cette protection, elle vise à contribuer à la réalisation du principe d'égalité entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.

The recitals clearly indicate that the adoption of the directive is to be seen in the context of the protection of women who are pregnant, have just given birth or are breastfeeding against any discrimination linked to their condition and seeks in this way to help to achieve the principle of male and female equality in the sphere of employment and work.


Nous avons suivi de près cette ouverture du secteur ferroviaire à la concurrence pour veiller à ce qu’elle n’ait pas d’effet négatif sur la sécurité du rail, et les indicateurs montrent clairement l’absence d’un tel impact.

We have carefully monitored this opening up of the rail sector to competition to ensure that it has no negative impact on rail safety, and the indicators clearly show no such impact.


Ces informations montrent clairement qu’Haïti, plongé dans le chaos le plus total et privé de tout soutien, est incapable de faire face aux conséquences de cette terrible tragédie.

From this news, it is absolutely clear that Haiti, plunged into total chaos and left without support, is not coping with the effects of that terrible tragedy.


Ces informations montrent clairement qu’Haïti, plongé dans le chaos le plus total et privé de tout soutien, est incapable de faire face aux conséquences de cette terrible tragédie.

From this news, it is absolutely clear that Haiti, plunged into total chaos and left without support, is not coping with the effects of that terrible tragedy.


Je pense que la préparation conjointe et planifiée, le partage des informations et la fourniture d’une assistance mutuelle sont autant d’éléments qui figurent dans cette directive et montrent clairement que nous ne pouvons traiter et résoudre le problème des inondations que si nous travaillons ensemble.

I feel that joint, planned preparation, sharing of information, and the provision of mutual assistance are all elements that appear in this regulation, and make it clear that we can only deal with and resolve the problem of flooding if we work together.


Des enquêtes montrent cependant que cette situation idéale n'est une réalité ni pour toutes les vitamines et minéraux, ni pour tous les groupes de population dans la Communauté.

However, surveys show that this ideal situation is being achieved neither for all vitamins and minerals nor by all groups of the population across the Community.


Des enquêtes montrent cependant que cette situation idéale n'est une réalité ni pour toutes les vitamines et minéraux, ni pour tous les groupes de population dans la Communauté.

However, surveys show that this ideal situation is being achieved neither for all vitamins and minerals nor by all groups of the population across the Community.


Des enquêtes montrent cependant que cette situation idéale n'est pas une réalité pour tous les nutriments, ni pour tous les groupes de population dans la Communauté.

However, surveys show that this ideal situation is not being achieved for all nutrients and by all groups of the population across the Community.


Des enquêtes montrent cependant que cette situation idéale n'est pas une réalité pour tous les nutriments, ni pour tous les groupes de population dans la Communauté.

However, surveys show that this ideal situation is not being achieved for all nutrients and by all groups of the population across the Community.


Les résultats de l'enquête montrent clairement qu'en général, la Commission et les ONG de défense de l'environnement établies dans l'Union européenne sont favorables à l'inclusion des ONG des pays candidats dans le programme d'action, pour autant que la disposition exigeant des ONG d'être actives au niveau européen, dans plusieurs pays, soient maintenues (en d'autres termes, les ONG locales et nationales devraient continuer à être exclues du bénéfice d'un financement) et qu'une augmentation du budget actuel puisse être garantie.

The survey results clearly show that, in general, the Commission and the EU environmental NGOs are in favour of including Candidate Countries' NGOs under the Action Programme - as long as the provisions for being active at a European, multinational level stays (that is, local and national NGOs should still be ineligible) and that an increase of the present budget can be secured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enquête montrent clairement ->

Date index: 2022-07-12
w