Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette distance devrait » (Français → Anglais) :

(4) La distance entre un bâtiment de pompe ou une pompe extérieure utilisés pour des liquides inflammables de la classe I et un brûleur à déchets, un four, une forge, un poste de soudage ou autre source d’inflammation semblable sera d’au moins 50 pieds et lorsque cela sera possible, cette distance devrait être supérieure à 50 pieds.

(4) The distances of a pumphouse or an outdoor pump used for Class I flammable liquids from a refuse burner, furnace, forge, welding operation or similar source of ignition shall not be less than 50 feet and when practicable, such distance should be greater than 50 feet.


Entre 1970 et 1995, la distance parcourue par les voitures a augmenté de 125 p. 100, et cette distance devrait continuer d'augmenter jusqu'en l'an 2015.

Between 1970 and 1995, the total distance travelled by cars has increased by 125% and the trend is expected to continue in an upward direction until 2015.


Ils doivent se tenir à 10 mètres, et il a indiqué que cela était la cause de nombreux problèmes et que cette distance devrait être accrue.

They are restricted to 10 metres, and he said he's aware of many problems arising as a result of that and that maybe that distance should be extended.


C'est cette dernière qui devrait établir la distance qu'il devrait y avoir entre son agresseur et elle.

Victims should establish the distance that will separate them from the offender.


15. estime que l'AESM devrait poursuivre sa coopération avec la mission EUNAVFOR Atalanta en fournissant à celle-ci, le cas échéant – sur la base de l'approbation de l'État du pavillon – les données d'identification et de suivi à distance (LRIT) précises et les images satellite des navires battant pavillon de l'Union européenne qui croisent dans cette zone; à cette fin, invite les États membres à autoriser l'AESM à fournir ces don ...[+++]

15. Stresses that EMSA should continue cooperation with EU NAVFOR ATALANTA, where appropriate, by providing the operation, following flag-state consent, with detailed LRIT data and satellite images of EU-flagged vessels transiting through the area; to that end, encourages the Member States to authorise the Agency to provide this data and information to the EU NAVFOR operation;


15. estime que l'AESM devrait poursuivre sa coopération avec la mission EUNAVFOR Atalanta en fournissant à celle-ci, le cas échéant – sur la base de l'approbation de l'État du pavillon – les données d'identification et de suivi à distance (LRIT) précises et les images satellite des navires battant pavillon de l'Union européenne qui croisent dans cette zone; estime dans cette perspective que les États membres devraient être tenus d ...[+++]

15. Stresses that EMSA should continue cooperation with EU-NAVFOR Atalanta , where appropriate, by providing the operation, following the Flag State consent, with the detailed LRIT data and satellite images of EU-flag vessels transiting through the area; for this, Member States should be required to authorise to the Agency to provide these data and information to the EU-NAVFOR operation;


7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette ...[+++]

7. Urges the Commission to call on the Mauritanian authorities to give guarantees regarding their interpretation of the control measures; reiterates, in particular, that EU vessels are equipped with vessel monitoring systems (VMS), and that this must be the instrument used to determine their position; emphasises that reliance on approximate visual estimation of the distance to the coast should be prohibited, as it has been shown to be unreliable and led to legal uncertainty for the fleet; stresses that any alternative system should be mutually agreed in advance; believes that position signals should be transmitted directly to the Mau ...[+++]


7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette ...[+++]

7. Urges the Commission to call on the Mauritanian authorities to give guarantees regarding their interpretation of the control measures; reiterates, in particular, that EU vessels are equipped with vessel monitoring systems (VMS), and that this must be the instrument used to determine their position; emphasises that reliance on approximate visual estimation of the distance to the coast should be prohibited, as it has been shown to be unreliable and led to legal uncertainty for the fleet; stresses that any alternative system should be mutually agreed in advance; believes that position signals should be transmitted directly to the Mau ...[+++]


7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette ...[+++]

7. Urges the Commission to call on the Mauritanian authorities to give guarantees regarding their interpretation of the control measures; reiterates, in particular, that EU vessels are equipped with vessel monitoring systems (VMS), and that this must be the instrument used to determine their position; emphasises that reliance on approximate visual estimation of the distance to the coast should be prohibited, as it has been shown to be unreliable and led to legal uncertainty for the fleet; stresses that any alternative system should be mutually agreed in advance; believes that position signals should be transmitted directly to the Mau ...[+++]


Une meilleur intégration du transport maritime à courte distance au sein de la chaîne de transport nécessite le renforcement des liens avec le transport ferroviaire et le transport par voies navigables, ainsi que la poursuite du développement des ports en tant qu'interfaces modales essentielles. À cette fin, l'UE devrait soutenir le développement du transport par voies navigables.

Better integration of short sea shipping into transport chains requires the strengthening of links with rail and inland waterways and the further development of ports as key modal interfaces. To this end, the EU should support the development of inland waterway transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette distance devrait ->

Date index: 2024-02-14
w