Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette directive nous attendons néanmoins » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de cette clarification que nous attendons du Royaume-Uni, il y a une troisième question.

With regard to this clarification that we are expecting from the United Kingdom, I would like to raise one last question.


Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et définir les règles du commerce international.

Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.


Si ce ralentissement se concrétise, nous nous attendons néanmoins à ce que la Federal Reserve américaine augmente légèrement les taux d'intérêt à court terme, mais dans une moindre proportion que si cette énorme expansion se poursuivait.

If we are seeing the beginning of that slowdown, we would still expect some increases in short-term interest rates by the U.S. Federal Reserve, but clearly less than if this huge expansion keeps going forward.


reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergéti ...[+++]

Acknowledges that Member States are expected to have achieved only 17,6 % of primary energy savings by 2020, and that the 20 % target is at risk unless the existing EU legislation is fully implemented, efforts are accelerated and barriers to investment are removed; notes, however, that any assessment of the implementation of the EED can at this stage offer only a partial view, given its relatively recent entry into force and deadline for transposition; urges the Member States to fully and rapidly implement the Directive; calls on the Comm ...[+++]


3. Un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice au sens de l’article 7, paragraphe 1, point a), qui n’exerce pas de contrôle au sens du paragraphe 1 du présent article sur une personne morale de droit privé ou public peut néanmoins attribuer une concession à cette personne morale sans appliquer la présente directive, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:

3. A contracting authority or a contracting entity as referred to in point (a) of Article 7(1), which does not exercise over a legal person governed by private or public law control within the meaning of paragraph 1 of this Article, may nevertheless award a concession to that legal person without applying this Directive where all of the following conditions are fulfilled:


Si les autorisations générales octroyées en vertu de la directive 94/22/CE garantissent à leur titulaire la jouissance de droits exclusifs pour l’exploration ou la production de pétrole ou de gaz dans une zone donnée faisant l’objet d’une autorisation, les opérations pétrolières et gazières en mer menées dans cette zone devraient néanmoins faire l’objet d’une surveillance réglementaire constante par des experts au niveau des États ...[+++]

While general authorisations pursuant to Directive 94/22/EC guarantee to the licensees exclusive rights for exploring for or producing oil or gas within a given licensed area, offshore oil and gas operations within that area should be subject to continuous expert regulatory oversight by Member States in order to ensure there are effective controls in place for preventing major accidents, and limiting their impacts to persons, the environment, and security of energy supply.


«Néanmoins, nous attendons impatiemment que l’Espagne règle les problèmes restants».

However, we are impatient to see the outstanding cases resolved by Spain”.


Nous nous attendons à ce que même au cours de cette crise dramatique le respect des lieux sacrés de toutes les religions soit garanti.

In this dramatic crisis we expect that the holy places of all religions will be respected.


Si cette garantie minimale ne saurait servir de justification à un État membre pour se dispenser de prendre, en temps utile, des mesures adéquates à l'objet de chaque directive, elle peut néanmoins avoir pour effet d'habiliter les justiciables à invoquer, à l'encontre d'un État membre, les dispositions matérielles de la directive 92/50.

Although this minimum guarantee cannot justify a Member State in absolving itself from taking in due time implementing measures sufficient to meet the purpose of each directive, it may nevertheless have the effect of enabling individuals to rely, as against a Member State, on the substantive provisions of Directive 92/50.


À la Commission, nous croyons fermement en cette coopération et nous attendons déjà la création de partenariats solides entre nos deux régions dans ce domaine.

The ambitious co-operation framework that we have been putting in place the past few years with Latin America has fostered dialogue with Mercosur on policy, regulatory and standardisation issues. We in the Commission strongly believe in this cooperation and already expect the creation of solid partnerships between our two regions in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive nous attendons néanmoins ->

Date index: 2025-09-06
w